Текст и перевод песни Dani M - Nattetid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tittar
upp,
tittar
upp,
tittar
upp,
tittar
upp,
yey
Look
up,
look
up,
look
up,
look
up,
yeah
Jag
ser
stjärnorna
tändas,
precis
som
gatuljusen
I
see
the
stars
light
up,
just
like
streetlights
Fullmånen
den
bländar,
ser
bara
siluetter
av
husen
The
full
moon
shines
a
dazzling
light,
I
only
see
the
silhouettes
of
houses
Nu
börjar
fest
för
den
ena,
men
slit
och
råtugg
för
den
andra
Now
the
party
begins
for
some,
but
toil
and
drudgery
for
others
Skumpa,
helrör,
varje
dag
är
en
fredag
Champagne,
fine
dining,
every
day
is
a
Friday
Luffarn
plockar
upp
någon
burk
nån
har
kastat
The
hobo
picks
up
a
discarded
can
När
det
blir
mörkt
och
kallt
då
kommer
smutsen
fram
When
it
gets
dark
and
cold,
that's
when
the
grime
comes
out
Djupt
i
skuggorna,
små
grabbar
pushar
gram
Deep
in
the
shadows,
young
boys
push
drugs
Häktet
överfullt,
blåljus
överallt
The
jail
is
overcrowded,
blue
lights
everywhere
Men
jag
älskar
ändå
det
som
kallas,
det
som
kallas
But
I
still
love
what's
called,
what's
called
Nattetid,
staden
den
förändras
ja
så
saker
börjar
hända
här
runt
nattetid
Nighttime,
the
city
transforms,
yes,
things
start
happening
here
around
nighttime
Tugga
när
dom
tuggar,
ambulanserna
blir
fulla
Chewing
when
they
chew,
the
ambulances
are
getting
full
Mycket
dramatik,
kärlek
och
krig
Lots
of
drama,
love,
and
war
Men
jag
älskar
ändå
det
som
kallas,
det
som
kallas
But
I
still
love
what's
called,
what's
called
Nattetid,
blatteliv,
ja
man
stannar
uppe
Nighttime,
homie
life,
yeah,
we
stay
up
Noterar
klockslagen
på
ainarundor
Noting
the
clock
times
on
our
rounds
Bevittnar
rushen
av
kunder
Witnessing
the
rush
of
customers
Till
pundaren
i
din
trapp
härunder
To
the
junkie
in
your
stairwell
below
Och
är
du
fattig
så
måste
du
jobba
And
if
you're
poor,
you
have
to
work
Ångest
när
du
hör
väckarklockan
Anxiety
when
you
hear
the
alarm
clock
Kändes
som
det
var
nyss
som
du
somna
It
feels
like
you
just
fell
asleep
Hahaha,
jalla
upp
och
hoppa
Hahaha,
get
up
and
go
När
det
blir
ljust
igen
och
solen
kommer
fram
When
it
gets
light
again
and
the
sun
comes
up
Ändras
stämningen
och
det
känns
nästan
som
nån
annanstans
The
atmosphere
changes
and
it
feels
almost
like
somewhere
else
Känner
att
jag
borde
ge
dagen
en
chans
I
feel
like
I
should
give
the
day
a
chance
Men
jag
fastnade
i
det
som
kallas,
det
som
kallas
But
I'm
stuck
in
what's
called,
what's
called
Nattetid,
staden
den
förändras
ja
så
saker
börjar
hända
här
Nighttime,
the
city
transforms,
yes,
things
start
happening
here
around
Nattetid,
tugga
när
dom
tuggar,
ambulanserna
bli
fulla
Nighttime,
chewing
when
they
chew,
the
ambulances
get
full
Mycket
dramatik,
kärlek
och
krig
Lots
of
drama,
love,
and
war
Men
jag
älskar
ändå
det
som
kallas,
det
som
kallas
But
I
still
love
what's
called,
what's
called
Dessa
historier
These
stories
Så
många
gånger
man
har
vandrat
hem
till
morgonsolen
So
many
times
I've
walked
home
to
the
morning
sun
Påväg
ifrån
en
efterfest
eller
kväll
på
stationen
On
my
way
from
an
after-party
or
a
night
at
the
station
Yey,
yey,
dessa
historier,
oh
Yeah,
yeah,
these
stories,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: masse salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.