Dani M - Nattetid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dani M - Nattetid




Nattetid
Ночное время
Tittar upp, tittar upp, tittar upp, tittar upp, yey
Смотрю вверх, смотрю вверх, смотрю вверх, смотрю вверх, эй
Jag ser stjärnorna tändas, precis som gatuljusen
Я вижу, как зажигаются звезды, точно так же, как уличные фонари
Fullmånen den bländar, ser bara siluetter av husen
Полная луна слепит, вижу только силуэты домов
Nu börjar fest för den ena, men slit och råtugg för den andra
Для кого-то начинается праздник, а для кого-то тяжкий труд и рутина
Skumpa, helrör, varje dag är en fredag
Шампанское, вечеринки, каждый день как пятница
Luffarn plockar upp någon burk nån har kastat
Бродяга подбирает выброшенную кем-то банку
När det blir mörkt och kallt kommer smutsen fram
Когда становится темно и холодно, на свет выходит вся грязь
Djupt i skuggorna, små grabbar pushar gram
Глубоко в тенях, пацаны толкают граммы
Häktet överfullt, blåljus överallt
Камеры переполнены, мигалки повсюду
Men jag älskar ändå det som kallas, det som kallas
Но я всё равно люблю то, что называют, то, что называют
Nattetid, staden den förändras ja saker börjar hända här runt nattetid
Ночным временем, город меняется, да, многое начинает происходить здесь ночью
Tugga när dom tuggar, ambulanserna blir fulla
Вкалывают, как проклятые, машины скорой помощи переполнены
Mycket dramatik, kärlek och krig
Много драмы, любви и войны
Men jag älskar ändå det som kallas, det som kallas
Но я всё равно люблю то, что называют, то, что называют
Nattetid, blatteliv, ja man stannar uppe
Ночным временем, жизнью улиц, да, мы не спим
Noterar klockslagen ainarundor
Замечаем время на циферблатах
Bevittnar rushen av kunder
Наблюдаем за потоком клиентов
Till pundaren i din trapp härunder
К барыге в твоём подъезде
Och är du fattig måste du jobba
А если ты беден, то должен работать
Ångest när du hör väckarklockan
Тревога, когда слышишь будильник
Kändes som det var nyss som du somna
Кажется, будто только что уснул
Hahaha, jalla upp och hoppa
Ха-ха-ха, давай, вставай
När det blir ljust igen och solen kommer fram
Когда снова светает и выходит солнце
Ändras stämningen och det känns nästan som nån annanstans
Меняется настроение, и кажется, будто ты в другом месте
Känner att jag borde ge dagen en chans
Чувствую, что должен дать этому дню шанс
Men jag fastnade i det som kallas, det som kallas
Но я застрял в том, что называют, то, что называют
Nattetid, staden den förändras ja saker börjar hända här
Ночным временем, город меняется, да, многое начинает происходить здесь
Nattetid, tugga när dom tuggar, ambulanserna bli fulla
Ночью, вкалывают, как проклятые, машины скорой помощи переполнены
Mycket dramatik, kärlek och krig
Много драмы, любви и войны
Men jag älskar ändå det som kallas, det som kallas
Но я всё равно люблю то, что называют, то, что называют
Dessa historier
Эти истории
många gånger man har vandrat hem till morgonsolen
Сколько раз я бродил домой на рассвете
Påväg ifrån en efterfest eller kväll stationen
Возвращаясь с afterparty или проведя вечер на вокзале
Yey, yey, dessa historier, oh
Эй, эй, эти истории, о





Авторы: masse salazar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.