Текст и перевод песни Dani M - Trivialitet
Så
mycket
vi
tar
för
givet
Так
много
мы
принимаем
как
должное.
Små
ting
överdrives
Мелочи
преувеличены.
Vi
klagar
över
väder
och
vad
vet
jag
Мы
жалуемся
на
погоду
и
на
то,
что
я
знаю.
Nån
falsk
kommentar
på
nån
statusrad
Любой
неверный
комментарий
в
любой
строке
состояния.
Vi
gråter
över
pengar,
vi
klagar
överlag
Мы
плачем
из-за
денег,
мы
жалуемся
в
целом.
Men
blundar
för
allting
som
vi
har
Но
закрывай
глаза
на
все,
что
у
нас
есть.
Säg
mig
du,
re
Скажи
мне,
что
ты
...
Har
du
tak
över
huvet?
У
тебя
есть
крыша
над
головой?
Vet
du
vad
ett
problem
är?
Ты
знаешь,
в
чем
проблема?
Tro
mig,
det
är
en
skev
värld
Поверь
мне,
это
извращенный
мир.
Där
de
få,
de
har
mycket
Там,
где
они
добираются,
их
много.
Och
resten
blir
lämnad
i
sticket
А
остальное
останется
в
беде.
Där
vissa
har
en
framtid
Где
у
некоторых
есть
будущее?
Och
andra
får
kämpa
för
inget
så
А
другие
должны
бороться
ни
за
что.
En
liten
trivialitet,
ja
en
liten
bagatell
för
dig
Немного
мелочи,
да,
немного
мелочи
для
тебя.
Kan
vara
hela
världen
för
nån
annan
Может
быть,
целый
мир
для
кого-то
другого?
I
det
lilla
finns
det
stora,
det
är
en
del
av
livets
skola
В
маленьких
есть
большие,
это
часть
школы
жизни.
Ta
inte
allting
som
en
självklarhet
Не
принимай
все
как
само
собой
разумеющееся.
Som
en
självklarhet
Как
само
собой
разумеется.
Allting
är
relativt
Все
относительно.
Har
inte
varit
den
som
växte
upp
med
silversked
i
munnen
Это
не
тот,
кто
вырос
с
серебряной
ложкой
во
рту.
Men
har
perspektiv
Но
есть
перспектива.
Har
en
familj
på
andra
sidan
atlanten
som
bor
i
slummen
По
ту
сторону
Атлантики
живет
семья,
живущая
в
трущобах.
Fick
ett
lättare
liv
Жизнь
стала
проще.
Hade
tagit
alla
över
hitåt
om
jag
bara
kunde
Я
бы
взял
всех
на
себя,
если
бы
мог.
Så
håll
käft,
alla
ni
Так
что
заткнись,
все
вы.
Som
inte
riktigt
fattat
hela
grejen
men
ska
ändå
öppna
munnen
Кто
на
самом
деле
не
понимает
всего
этого,
но
все
равно
должен
открыть
рот?
Har
du
tvingats
fly?
Тебя
заставили
бежать?
Förlorat
släkten
i
krig
Потерянная
семья
на
войне.
Vet
du
vad
ett
problem
är?
Ты
знаешь,
в
чем
проблема?
Tro
mig,
det
är
en
skev
värld
Поверь
мне,
это
извращенный
мир.
För
här
råder
förtrycket
Потому
что
здесь
господствует
угнетение.
Västvärlden,
vi
bombar
och
knycker
Западный
мир,
мы
бомбим
и
щелкаем.
Fuckar
länders
framtid,
skickar
människor
till
flykten
К
черту
страны
будущего,
отправляющие
людей
в
бегство.
Glöm
inte
att
Не
забывай
об
этом.
En
trivialitet,
ja
en
liten
bagatell
för
dig
Мелочь,
да,
маленькая
мелочь
для
тебя.
Kan
vara
hela
världen
för
nån
annan
Может
быть,
целый
мир
для
кого-то
другого?
I
det
lilla
finns
det
stora,
det
är
en
del
av
livets
skola
В
маленьких
есть
большие,
это
часть
школы
жизни.
Ta
inte
allting
som
en
självklarhet
Не
принимай
все
как
само
собой
разумеющееся.
Som
en
självklarhet
Как
само
собой
разумеется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calle Kindbom, Thomas G-son, Mats Hans-ola Taernfors
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.