Dani Martín - Novedades Viernes - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Dani Martín - Novedades Viernes




Novedades Viernes
Neuheiten Freitag
No veo alma en la era digital
Ich sehe keine Seele im digitalen Zeitalter
No veo amor ni ganas de luchar
Ich sehe keine Liebe und keine Lust zu kämpfen
No siento nada por la música actual
Ich fühle nichts für die aktuelle Musik
¿Hacemos un dueto que se haga internacional?
Machen wir ein Duett, das international wird?
Estamos medio muertos copiando ese modelo
Wir sind halbtot und kopieren dieses Modell
Sacar un single para petar
Eine Single rausbringen, um erfolgreich zu sein
Dueto con J Balvin que suene para radio y que lo haga Bizarrap
Ein Duett mit J Balvin, das im Radio läuft und von Bizarrap produziert wird
Un poco de Autotune, estrofa pegadiza
Ein bisschen Autotune, eine eingängige Strophe
Y en el medio siempre un poco de rap
Und in der Mitte immer ein bisschen Rap
Qué puta pereza Novedades Viernes, me suena todo igual
Was für eine verdammte Faulheit, Neuheiten Freitag, für mich klingt alles gleich
Iros a tomar por el culo
Geht zum Teufel
Que vais de que ahora sois los que hacéis música popular
Ihr tut so, als ob ihr jetzt diejenigen seid, die populäre Musik machen
Iros a tomar por el culo
Geht zum Teufel
Estoy harto de ese ritmito que me hace vomitar, ja
Ich habe diesen kleinen Rhythmus satt, der mich zum Kotzen bringt, ja
Muchas reproducciones, ni tickets ni pabellones
Viele Wiedergaben, keine Tickets, keine Hallen
Es lo que os suele pasar
Das passiert euch normalerweise
Hacéis el WiZink Center en la fiesta de 40
Ihr macht das WiZink Center auf der Party von 40
Y no lo volvéis a pisar
Und ihr betretet es nie wieder
En esta parte se os da muy bien
In diesem Teil seid ihr sehr gut
Sobre esta base componéis como unos diez
Auf dieser Basis komponiert ihr etwa zehn Songs
Aquí decís lo que tenéis
Hier sagt ihr, was ihr habt
Habláis de oro, de los coches que no tenéis
Ihr sprecht von Gold, von Autos, die ihr nicht habt
Sacáis dinero, fotos de hotel
Ihr zeigt Geld, Fotos vom Hotel
Vivís en suites, bebéis champán tipo Moët
Ihr wohnt in Suiten, trinkt Champagner wie Moët
Sois tan borregos que no lo veis
Ihr seid so dumm, dass ihr es nicht seht
Me dais ternura, juguetitos de papel
Ihr macht mich zärtlich, Papier-Spielzeuge
Iros a tomar por el culo
Geht zum Teufel
Que vais de que ahora sois los que hacéis música popular
Ihr tut so, als ob ihr jetzt diejenigen seid, die populäre Musik machen
Iros a tomar por el culo
Geht zum Teufel
Estoy harto de ese ritmito que me hace vomitar, ja
Ich habe diesen kleinen Rhythmus satt, der mich zum Kotzen bringt, ja
Oye, bro, ¿hacemos una colabo?
Hey, Bro, machen wir eine Collabo?
No te conozco de nada, pero me han dicho que lo estás petando
Ich kenne dich überhaupt nicht, aber man hat mir gesagt, dass du erfolgreich bist
Y creo que podría funcionar
Und ich denke, es könnte funktionieren
Iros a tomar por el culo
Geht zum Teufel
Que vais de que ahora sois los que hacéis música popular
Ihr tut so, als ob ihr jetzt diejenigen seid, die populäre Musik machen
Iros a tomar por el culo
Geht zum Teufel
Estoy harto de ese ritmito que me hace vomitar, ja
Ich habe diesen kleinen Rhythmus satt, der mich zum Kotzen bringt, ja
Iros a tomar por el culo
Geht zum Teufel
Iros a tomar por el culo
Geht zum Teufel





Авторы: Dani Martin, Paco Salazar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.