Dani Martín feat. Carla Morrison - Que Se Mueran de Envidia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dani Martín feat. Carla Morrison - Que Se Mueran de Envidia




Que Se Mueran de Envidia
Die of Envy
Me duele el alma y ya no qué hacer,
My soul hurts and I don't know what to do,
Decirte lo a la cara hoy,
Tell you to your face today,
Es mirarte de lejos
It's to look at you from afar
Me duele el alma y voy a resolver
My soul hurts and I'm going to resolve
Contarte lo que yo soñé
Tell you what I dreamed
Mucho antes del infierno
Long before hell
No quería que el amor que es de mentira
I didn't want the love that is a lie
Sube igual que su caída
Rise just like its fall
Y que al final no es nada
And that in the end it's nothing
que te hace tonterías
I know it makes you silly
Te da valor
It gives you courage
A los cien días no queda nada
After a hundred days, nothing is left
Y yo quierooo
And I want
Que se mueran de envidia
Die of envy
Que nos odian por ver
They hate us for seeing
Que se encienden las luces en las madrugadas cuando rozo tu piel
The lights come on in the early hours when I touch your skin
Que se mueren de envidia
Die of envy
Aunque muertos ya estén
Although they are already dead
Los que todo maquillan
Those who cover up everything
Los que día tras día no vuelven a ser
Those who day after day do not return to being
Me duele el alma y llega a retorcer
My soul hurts and comes to twist
Princesa, que te vaya bien
Princess, may it go well for you
Que dure mucho tu cuento
May your story last a long time
Me duele el alma y te desearé
My soul hurts and I will wish you
Que nunca de las doce y qué, no hayas llegado a tu puerto
May you never reach twelve o'clock and have not reached your port
No quería que el amor que es de mentira
I didn't want the love that is a lie
Sube igual que su caída
Rise just like its fall
Y que al final no es nada
And that in the end it's nothing
Que se que te hace tonterías
That I know it makes you silly
Te da valor
It gives you courage
A los cien días no queda nada
After a hundred days, nothing is left
Y yo quierooo
And I want
Que se mueran de envidia
Die of envy
Que nos odian por ver
They hate us for seeing
Que se encienden las luces en las madrugadas cuando rozo tu piel
The lights come on in the early hours when I touch your skin
Que se mueran de envidia
Die of envy
Aunque muertos ya estén
Although they are already dead
Los que todo maquillan
Those who cover up everything
Los que días tras día no se atreven a ser
Those who day after day do not dare to be
Que se mueran de envidia
Die of envy
Que nos odian por ver
They hate us for seeing
Que se encienden las luces en las madrigadas cuando rozo tu piel
The lights come on in the dawns when I touch your skin
Que se mueran de envidia
Die of envy
Aunque muertos ya estén
Although they are already dead
Los que todo maquillan
Those who cover up everything
Los que día tras día no se atreven a ser
Those who day after day do not dare to be
Me duele el alma y quiero resolver
My soul hurts and I want to resolve





Авторы: Daniel Martin Garcia, Inaki Garcia

Dani Martín feat. Carla Morrison - Que Se Mueran de Envidia
Альбом
Que Se Mueran de Envidia
дата релиза
05-05-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.