Текст и перевод песни Dani Martin - Dibujas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dibujas
con
tus
labios
Рисуешь
своими
губами
Y
me
haces
entender
И
даешь
мне
понять,
Que
lo
que
pasa
aquí
no
es
teoría
Что
происходящее
здесь
— не
теория.
Dibujas
pensamientos
Рисуешь
мысли,
Que
atraviesan
mi
piel
Которые
пронзают
мою
кожу,
Y
me
has
llegado
a
dar
И
ты
попала,
¡qué
puntería!
Какая
меткость!
Dibujas
con
tres
gestos
Рисуешь
тремя
жестами
Lo
que
quiero
tener
То,
что
я
хочу
иметь:
Carita,
rock
'n'
roll
y
chulería
Милое
личико,
рок-н-ролл
и
дерзость.
Dibujas
lo
que
siento
Рисуешь
то,
что
я
чувствую,
Me
arruinarás,
lo
sé
Ты
меня
погубишь,
я
знаю,
Pero
ahora
quiero
más
Но
сейчас
я
хочу
больше,
Y
es
culpa
mía
И
это
моя
вина.
Devuélveme
el
trozo
de
ti
Верни
мне
ту
частичку
себя,
ése
que
prometiste
que
darías
Которую
ты
обещала
отдать,
Y
quédate
conmigo
a
morir
И
останься
со
мной
умереть,
Que
se
muere
de
pena
la
Gran
Vía
Ведь
Гран-Виа
умирает
от
тоски.
Dibujas
en
tres
actos
Рисуешь
в
трех
актах
Lo
que
no
pudo
ser
То,
чего
не
могло
быть:
Deseo,
realidad
y
mi
caída
Желание,
реальность
и
мое
падение.
Dibujas
solo
en
trazos
Рисуешь
лишь
штрихами,
Nunca
llegué
a
entender
Я
так
и
не
понял,
Y
no
lo
interpreté
como
debía
И
не
истолковал
так,
как
должно
было
быть.
Dibujas
al
momento
Рисуешь
мгновенно
Dolor
fuerte
en
mi
piel
Сильную
боль
на
моей
коже,
Maldita
sensación
que
conocía
Проклятое
чувство,
которое
я
знал.
Dibujas
mi
universo
Рисуешь
мою
вселенную
De
idiota
sin
crecer
Неповзрослевшего
глупца,
Que
busca
mariposas
cada
día
Который
каждый
день
ищет
бабочек.
Devuélveme
el
trozo
de
ti
Верни
мне
ту
частичку
себя,
ése
que
prometiste
que
darías.
Которую
ты
обещала
отдать.
Y
quédate
conmigo
a
morir
И
останься
со
мной
умереть,
Que
se
muere
de
pena
la
Gran
Vía
Ведь
Гран-Виа
умирает
от
тоски.
Devuélveme
el
trozo
de
ti
Верни
мне
ту
частичку
себя,
ése
que
prometiste
que
darías
Которую
ты
обещала
отдать.
Y
quédate
conmigo
a
morir
И
останься
со
мной
умереть,
Que
ya
no
quiero
calles
que
estén
frías.
Ведь
я
больше
не
хочу
холодных
улиц.
Devuélveme
el
trozo
de
ti
Верни
мне
ту
частичку
себя,
ése
que
prometiste
que
darías
Которую
ты
обещала
отдать.
Y
quédate
conmigo
a
morir
И
останься
со
мной
умереть,
Que
se
muere
de
pena
la
Gran
Vía
Ведь
Гран-Виа
умирает
от
тоски.
Que
se
muere
de
pena
la
Gran
Vía
Ведь
Гран-Виа
умирает
от
тоски.
Dibujas
con
tus
labios
Рисуешь
своими
губами
Y
me
haces
entender...
И
даешь
мне
понять...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin Garcia, Inaki Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.