Текст и перевод песни Dani Martin - Dieciocho
El
Canto,
son
sueños
por
ti
Пение,
это
мечты
для
тебя.
Tocamos
el
cielo
en
mi
estadio
Мы
касаемся
неба
на
моем
стадионе,
Lloró
el
Calderón
en
Madrid
- Воскликнул
Калдерон
в
Мадриде.
Kilómetros
para
vivir
Километры,
чтобы
жить
Ladrones
y
días
dorados
Воры
и
золотые
дни
Y
caras
que
aún
siguen
aquí
И
лица,
которые
все
еще
здесь.
Tú
sabes
cuánto
tiempo
ha
pasado
ya
Ты
знаешь,
сколько
времени
прошло.
Sabes
que
ese
tiempo
no
va
a
volver
Ты
знаешь,
что
это
время
не
вернется.
Sabes
que
ya
nada
volverá
a
ser
como
antes
Ты
знаешь,
что
ничто
больше
не
будет
таким,
как
раньше.
Nos
queda
una
canción
У
нас
осталась
одна
песня.
Nos
queda
la
emoción
У
нас
осталось
волнение.
Y
la
generación
И
поколение
De
aquellos
años
locos
Из
тех
безумных
лет,
Nos
queda
otra
canción
У
нас
осталась
еще
одна
песня.
Y
que
mueras
de
amor
И
пусть
ты
умрешь
от
любви.
Como
pasaba
en
la
foto
Как
это
было
на
фотографии
Mi
hermana
lo
hizo
por
mí
Моя
сестра
сделала
это
для
меня.
Lloramos
quitando
las
manos
Мы
плакали,
убирая
руки.
Y
fuimos
valientes,
por
fin
И
мы
были
храбры,
наконец.
Camina
que
hay
que
seguir
Идите,
что
вы
должны
следовать
Verás,
qué
bonita
la
vida
Видишь
ли,
какая
красивая
жизнь.
Montaña
que
eres
como
un
ring
Гора,
которую
ты
как
кольцо,
Tú
sabes
cuánto
tiempo
ha
pasado
ya
Ты
знаешь,
сколько
времени
прошло.
Sabes
que
ese
tiempo
no
va
a
volver
Ты
знаешь,
что
это
время
не
вернется.
Sabes
que
ya
nada
volverá
a
ser
como
antes
Ты
знаешь,
что
ничто
больше
не
будет
таким,
как
раньше.
Nos
queda
una
canción
У
нас
осталась
одна
песня.
Nos
queda
la
emoción
У
нас
осталось
волнение.
Y
la
generación
И
поколение
De
aquellos
años
locos
Из
тех
безумных
лет,
Nos
queda
otra
canción
У
нас
осталась
еще
одна
песня.
Y
que
mueras
de
amor
И
пусть
ты
умрешь
от
любви.
Como
pasaba
en
la
foto
Как
это
было
на
фотографии
Tú
sabes
cuánto
tiempo
ha
pasado
ya
Ты
знаешь,
сколько
времени
прошло.
Sabes
que
ese
tiempo
no
va
a
volver
Ты
знаешь,
что
это
время
не
вернется.
Sabes
que
ya
nada
volverá
a
ser
como
antes
Ты
знаешь,
что
ничто
больше
не
будет
таким,
как
раньше.
Nos
queda
una
canción
(Oh,
oh,
oh)
У
нас
осталась
одна
песня
(о,
о,
о)
Nos
queda
la
emoción
(Oh,
oh,
oh)
У
нас
осталось
волнение
(о,
о
,о)
Y
la
generación
(Oh,
oh,
oh)
И
поколение
(о,
о,
о)
De
aquellos
años
locos
Из
тех
безумных
лет,
Hoy
(Oh,
oh,
oh)
Сегодня
(о,
о,
о)
Nos
queda
otra
canción
(Oh,
oh,
oh)
У
нас
осталась
еще
одна
песня
(о,
о,
о)
Y
que
mueras
de
amor
(Oh,
oh,
oh)
И
пусть
ты
умрешь
от
любви
(о,
о,
о)
Como
pasaba
en
la
foto
Как
это
было
на
фотографии
Hoy
(Oh,
oh,
oh)
Сегодня
(о,
о,
о)
Nos
queda
una
canción
(Oh,
oh,
oh)
У
нас
осталась
одна
песня
(о,
о,
о)
Nos
queda
la
emoción
(Oh,
oh,
oh)
У
нас
осталось
волнение
(о,
о
,о)
Aquellos
años
locos
Те
безумные
годы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL MARTIN GARCIA, IGNACIO GARCIA LOPEZ, FRANCISCO SALAZAR JIMENEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.