Текст и перевод песни Dani Martín - La Balanza - Cara B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Balanza - Cara B
The Balance - Side B
La
mitad
de
lo
que
soy
yo
te
lo
debo
a
ti
Half
of
what
I
am,
I
owe
it
to
you
Hemos
compartido
luz,
tormentas
y
esperanzas
We've
shared
light,
storms,
and
hopes
Al
camino
de
la
mano
alguna
nube
gris
On
the
road
hand
in
hand,
some
gray
clouds
Un
atardecer
y
tantos
días
de
ignorancia
A
sunset
and
so
many
days
of
ignorance
Qué
no
quiero
apartarme
de
ti
I
don't
want
to
leave
your
side
Por
mucho
que
halla
ruido
hay
un
silencio
atrás
que
duele
oír
No
matter
how
much
noise
there
is,
there's
a
silence
behind
it
that
hurts
to
hear
Qué
no
quiero
soltarme
de
aquí
I
don't
want
to
let
go
of
you
Qué
tu
cuerpo
es
mi
casa,
tu
boca
el
fin
Your
body
is
my
home,
your
mouth
the
end
Me
quedo
para
morir
I'll
stay
to
die
Hubo
viento
de
poniente
y
se
quedó
a
dormir
A
westerly
wind
blew
and
stayed
to
sleep
Pero
siempre
se
equilibra
nuestra
balanza
But
our
balance
always
finds
its
equilibrium
Siete
días
de
silencio,
30
sin
dormir
Seven
days
of
silence,
30
without
sleep
El
orgullo,
tu
bondad
y
la
desesperanza
Pride,
your
kindness,
and
despair
Qué
no
quiero
apartarme
de
ti
I
don't
want
to
leave
your
side
Por
mucho
que
halla
ruido
y
un
silencio
atrás
que
duele
oír
No
matter
how
much
noise
there
is,
and
a
silence
behind
it
that
hurts
to
hear
Qué
no
quiero
soltarme
de
aquí
I
don't
want
to
let
go
of
you
Qué
tu
cuerpo
es
mi
casa,
tu
boca
el
fin
Your
body
is
my
home,
your
mouth
the
end
Me
quedo
para
morir
I'll
stay
to
die
Yo
solo
me
siento
en
el
banquillo
de
acusados
I
just
sit
in
the
defendant's
box
Soy
la
irrasionalidad,
el
presente
es
mi
pasado
I
am
irrationality,
the
present
is
my
past
Lo
que
viene
huele
mal,
cada
plan
es
oxidado
What's
coming
smells
bad,
every
plan
is
rusted
Las
caricias
dónde
están,
vienen
golpes
inventados
Where
are
the
caresses?
Made-up
blows
are
coming
Soy
el
cero
antes
de
hacer
el
examen
que
me
marco
I'm
the
zero
before
taking
the
test
I
set
for
myself
Cada
día
al
levantarme
trato
como
a
un
soldado
Every
day
when
I
wake
up
I
treat
myself
like
a
soldier
Deja
un
trozo
grande
a
un
lado,
que
al
pesar
de
verlo
sano
Leave
a
big
piece
to
one
side,
because
despite
seeing
it
healthy
Deja
el
trozo
malo
al
otro,
que
en
verdad
no
pesa
tanto
Leave
the
bad
piece
to
the
other,
because
it
really
doesn't
weigh
that
much
Qué
no
quiero
apartarme
de
ti
I
don't
want
to
leave
your
side
Por
mucho
que
halla
ruido
hay
un
silencio
atrás
que
duele
oír
No
matter
how
much
noise
there
is,
there's
a
silence
behind
it
that
hurts
to
hear
Qué
no
quiero
soltarme
de
aquí
I
don't
want
to
let
go
of
you
Qué
tu
cuerpo
es
mi
casa,
tu
boca
el
fin
Your
body
is
my
home,
your
mouth
the
end
Me
quedo
para
morir
I'll
stay
to
die
La
mitad
de
lo
que
soy,
hoy
me
lo
debo
a
mí
Half
of
what
I
am,
today
I
owe
it
to
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.