Текст и перевод песни Dani Martin - Lo Que Nace Se Apaga - Version Maqueta
Fuistes
la
niña
princesa
y
querida
Ты
была
маленькой
принцессой
и
любимой
девочкой.
Mirada
prendida
de
una
luz
divina
Взгляд,
освещенный
божественным
светом,
Que
aun
llevas
contigo,
contigo
Что
ты
все
еще
носишь
с
собой,
с
собой.
Eras
primera
el
ojito
derecho
Ты
был
первым
правым
глазом.
Tan
guapa
la
reina
del
que
era
tu
reino
Такая
красивая
королева,
которой
было
твое
королевство.
Y
ya
todo
se
ha
ido,
se
ha
ido
И
все
уже
ушло,
ушло.
Despiertas
sola
Ты
просыпаешься
одна.
Caminas
con
la
soledad
Ты
ходишь
с
одиночеством,
Todo
se
acaba
Все
кончено.
Y
piensas
me
quiero
marchar
И
ты
думаешь,
что
я
хочу
уйти.
Tu
camino
se
acaba
ya
Твой
путь
закончен.
La
gente
pasa
y
ya
no
se
para
a
mirar
Люди
проходят
мимо
и
больше
не
останавливаются,
чтобы
посмотреть.
Y
los
de
cerca
al
minuto
se
quieren
marchar
И
близкие
в
минуту
хотят
уйти.
No
es
lo
mismo,
no
es
lo
mismo
ya
Это
не
то
же
самое,
это
уже
не
то
же
самое.
Quedara
la
verdad,
todo
el
resto
se
acaba
Осталась
правда,
все
остальное
кончилось.
Y
veras
que
lo
que
nace
se
apaga
И
ты
увидишь,
что
то,
что
рождается,
гаснет.
Que
de
ser
todo
eres
nada
Что
если
быть
всем,
то
ты
ничто.
Es
la
maldita
verdad
Это
проклятая
правда.
Llegará,
todo
lo
bueno
se
acaba
Придет,
все
хорошее
кончится.
Y
ahora
el
silencio
acompaña
И
теперь
тишина
сопровождает
Mucho
mas
de
lo
normal
Гораздо
больше,
чем
обычно
Todo
es
mentira,
pasamos
de
rey
a
mitad
Это
все
ложь,
мы
переходим
от
короля
к
половине.
Somos
la
tinta
de
un
libro
que
llega
al
final
Мы
чернила
книги,
которая
подходит
к
концу.
Y
esta
escrito,
que
esta
escrito
ya
И
это
написано,
что
это
написано
уже
De
ser
primeros
pasamos
a
ser
uno
mas
От
того,
чтобы
быть
первыми,
мы
становимся
еще
одним
De
preferidos
a
ver
si
nos
podemos
pasar
- Не
знаю,
- кивнул
он.
Un
ratito
el
domingo
igual
Одно
время
в
воскресенье,
то
же
самое
Quedara
la
verdad,
todo
el
resto
se
acaba
Осталась
правда,
все
остальное
кончилось.
Y
veras
que
lo
que
nace
se
apaga
И
ты
увидишь,
что
то,
что
рождается,
гаснет.
Que
de
ser
todo
eres
nada
Что
если
быть
всем,
то
ты
ничто.
Es
la
maldita
verdad
Это
проклятая
правда.
Llegará,
todo
lo
bueno
se
acaba
Придет,
все
хорошее
кончится.
Y
ahora
el
silencio
acompaña
И
теперь
тишина
сопровождает
Mucho
mas
de
lo
normal
Гораздо
больше,
чем
обычно
Quedara
la
verdad,
todo
el
resto
se
acaba
Осталась
правда,
все
остальное
кончилось.
Y
veras
que
lo
que
nace
se
apaga
И
ты
увидишь,
что
то,
что
рождается,
гаснет.
Que
de
ser
todo
eres
nada
Что
если
быть
всем,
то
ты
ничто.
Es
la
maldita
verdad
Это
проклятая
правда.
Llegará,
todo
lo
bueno
se
acaba
Придет,
все
хорошее
кончится.
Y
ahora
el
silencio
acompaña
И
теперь
тишина
сопровождает
Mucho
mas
de
lo
normal
Гораздо
больше,
чем
обычно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARTIN GARCIA DANIEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.