Dani Martin - Mi Lamento - Version Maqueta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dani Martin - Mi Lamento - Version Maqueta




Hoy me quedan tus recuerdos
Сегодня у меня остались твои воспоминания.
Y decir: "te quiero de verdad"
И сказать: действительно люблю тебя."
Hoy me queda que aún te siento
Сегодня мне осталось, что я все еще чувствую тебя.
Es la cara más bonita que habrá
Это самое красивое лицо, которое когда-либо будет
Muero si no estás, y ya no estás
Я умру, если тебя не будет, и тебя больше нет.
Te pierdo y te me vas
Я теряю тебя, и ты уходишь.
Te fuiste ya
Ты уже ушел.
Porque ya no te tengo, eras mi vida y ya no estás
Потому что у меня больше нет тебя, ты была моей жизнью, и тебя больше нет.
que ya no estás
Я знаю, что тебя больше нет.
Que me castigue el cielo si es que algo hice mal
Пусть небо накажет меня, если я что-то сделал не так.
Y ya no estas
И тебя больше нет.
Te llevo tan, tan dentrom que ni el tiempo barrerá
Я забираю тебя так, так глубоко, что даже время не сметет.
No lo va a curar
Он не вылечит его.
Y es que ya no te tengo y perdón si no he sabido amar
И это то, что у меня больше нет тебя, и прости, если я не знал, как любить.
Ahora te llevo aquí dentro
Теперь я отвезу тебя сюда.
Y te juro que te puedo notar
И я клянусь, я могу заметить тебя.
Siempre quedarán tus gestos
Ваши жесты всегда останутся
Tu sonrisa de princesa y hermana
Твоя улыбка принцессы и сестры
Muero si no estás, y ya no estás
Я умру, если тебя не будет, и тебя больше нет.
Te pierdo y te me vas
Я теряю тебя, и ты уходишь.
Te fuiste ya
Ты уже ушел.
Porque ya no te tengo, eras mi vida y ya no estás
Потому что у меня больше нет тебя, ты была моей жизнью, и тебя больше нет.
Y que ya no estás
И я знаю, что тебя больше нет.
Que me castigue el cielo si es que algo hice mal
Пусть небо накажет меня, если я что-то сделал не так.
Y ya no estás
И тебя больше нет.
Te llevo tan, tan dentro, que ni el tiempo barrerá
Я забираю тебя так, так глубоко, что даже время не сметет.
No lo va a curar
Он не вылечит его.
Es que ya no te tengo y perdón si no he sabido amar
Это то, что у меня больше нет тебя, и прости, если я не знал, как любить.
Solo queda mi lamento
Осталось только мое сожаление.
Y ojalá que te vuelva a encontar
И я надеюсь, что я найду тебя снова.
Llevaré tu luz muy dentro
Я принесу твой свет глубоко внутри.
Cuídanos tú, desde ahí donde estás
Позаботься о нас сам, оттуда, где ты находишься.
Muero si no estás, y ya no estás
Я умру, если тебя не будет, и тебя больше нет.
Te pierdo y te me vas
Я теряю тебя, и ты уходишь.
Y te fuiste ya
И ты уже ушел.
Porque ya no te tengo, eras mi vida y ya no estás
Потому что у меня больше нет тебя, ты была моей жизнью, и тебя больше нет.
ya no estás
Я знаю, что тебя больше нет.
Que me castigue el cielo si algo hice mal
Пусть небо накажет меня, если я что-то сделал не так.
Y ya no estás
И тебя больше нет.
Te llevo tan, tan dentro, que ni el tiempo barrerá
Я забираю тебя так, так глубоко, что даже время не сметет.
No se va a curar
Он не вылечится.
Es que ya no te tengo y perdón por si no he sabido amar
Просто у меня больше нет тебя, и мне жаль, что я не умел любить.





Авторы: Martin Garcia Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.