Текст и перевод песни Dani Martin - Mi Lamento - Version Maqueta
Hoy
me
quedan
tus
recuerdos
Сегодня
у
меня
остались
твои
воспоминания.
Y
decir:
"te
quiero
de
verdad"
И
сказать:
"я
действительно
люблю
тебя."
Hoy
me
queda
que
aún
te
siento
Сегодня
мне
осталось,
что
я
все
еще
чувствую
тебя.
Es
la
cara
más
bonita
que
habrá
Это
самое
красивое
лицо,
которое
когда-либо
будет
Muero
si
no
estás,
y
ya
no
estás
Я
умру,
если
тебя
не
будет,
и
тебя
больше
нет.
Te
pierdo
y
te
me
vas
Я
теряю
тебя,
и
ты
уходишь.
Te
fuiste
ya
Ты
уже
ушел.
Porque
ya
no
te
tengo,
eras
mi
vida
y
ya
no
estás
Потому
что
у
меня
больше
нет
тебя,
ты
была
моей
жизнью,
и
тебя
больше
нет.
Sé
que
ya
no
estás
Я
знаю,
что
тебя
больше
нет.
Que
me
castigue
el
cielo
si
es
que
algo
hice
mal
Пусть
небо
накажет
меня,
если
я
что-то
сделал
не
так.
Y
tú
ya
no
estas
И
тебя
больше
нет.
Te
llevo
tan,
tan
dentrom
que
ni
el
tiempo
barrerá
Я
забираю
тебя
так,
так
глубоко,
что
даже
время
не
сметет.
No
lo
va
a
curar
Он
не
вылечит
его.
Y
es
que
ya
no
te
tengo
y
perdón
si
no
he
sabido
amar
И
это
то,
что
у
меня
больше
нет
тебя,
и
прости,
если
я
не
знал,
как
любить.
Ahora
te
llevo
aquí
dentro
Теперь
я
отвезу
тебя
сюда.
Y
te
juro
que
te
puedo
notar
И
я
клянусь,
я
могу
заметить
тебя.
Siempre
quedarán
tus
gestos
Ваши
жесты
всегда
останутся
Tu
sonrisa
de
princesa
y
hermana
Твоя
улыбка
принцессы
и
сестры
Muero
si
no
estás,
y
ya
no
estás
Я
умру,
если
тебя
не
будет,
и
тебя
больше
нет.
Te
pierdo
y
te
me
vas
Я
теряю
тебя,
и
ты
уходишь.
Te
fuiste
ya
Ты
уже
ушел.
Porque
ya
no
te
tengo,
eras
mi
vida
y
ya
no
estás
Потому
что
у
меня
больше
нет
тебя,
ты
была
моей
жизнью,
и
тебя
больше
нет.
Y
sé
que
ya
no
estás
И
я
знаю,
что
тебя
больше
нет.
Que
me
castigue
el
cielo
si
es
que
algo
hice
mal
Пусть
небо
накажет
меня,
если
я
что-то
сделал
не
так.
Y
tú
ya
no
estás
И
тебя
больше
нет.
Te
llevo
tan,
tan
dentro,
que
ni
el
tiempo
barrerá
Я
забираю
тебя
так,
так
глубоко,
что
даже
время
не
сметет.
No
lo
va
a
curar
Он
не
вылечит
его.
Es
que
ya
no
te
tengo
y
perdón
si
no
he
sabido
amar
Это
то,
что
у
меня
больше
нет
тебя,
и
прости,
если
я
не
знал,
как
любить.
Solo
queda
mi
lamento
Осталось
только
мое
сожаление.
Y
ojalá
que
te
vuelva
a
encontar
И
я
надеюсь,
что
я
найду
тебя
снова.
Llevaré
tu
luz
muy
dentro
Я
принесу
твой
свет
глубоко
внутри.
Cuídanos
tú,
desde
ahí
donde
estás
Позаботься
о
нас
сам,
оттуда,
где
ты
находишься.
Muero
si
no
estás,
y
ya
no
estás
Я
умру,
если
тебя
не
будет,
и
тебя
больше
нет.
Te
pierdo
y
te
me
vas
Я
теряю
тебя,
и
ты
уходишь.
Y
te
fuiste
ya
И
ты
уже
ушел.
Porque
ya
no
te
tengo,
eras
mi
vida
y
ya
no
estás
Потому
что
у
меня
больше
нет
тебя,
ты
была
моей
жизнью,
и
тебя
больше
нет.
Sé
ya
no
estás
Я
знаю,
что
тебя
больше
нет.
Que
me
castigue
el
cielo
si
algo
hice
mal
Пусть
небо
накажет
меня,
если
я
что-то
сделал
не
так.
Y
tú
ya
no
estás
И
тебя
больше
нет.
Te
llevo
tan,
tan
dentro,
que
ni
el
tiempo
barrerá
Я
забираю
тебя
так,
так
глубоко,
что
даже
время
не
сметет.
No
se
va
a
curar
Он
не
вылечится.
Es
que
ya
no
te
tengo
y
perdón
por
si
no
he
sabido
amar
Просто
у
меня
больше
нет
тебя,
и
мне
жаль,
что
я
не
умел
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Garcia Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.