Текст и перевод песни Dani Martin - Nada Más Que Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
tu
faldita
azul
y
tu
cigarro
eterno,
With
your
blue
skirt
and
your
eternal
cigarette,
Las
canciones
de
ley
que
me
traen
mil
recuerdos.
The
songs
of
law
that
bring
me
a
thousand
memories.
Un
verano
azul,
un
invierno
de
perros
A
summer
blue,
a
winter
of
dogs
Dos
idiotas
sin
luz
que
se
apagan
por
serlo.
Two
idiots
without
light
that
go
out
for
being
so.
Y
me
vuelvo
a
equivocar
And
I
make
the
mistake
again
Cuando
pienso
que
sí
que
eras
tú,
When
I
think
that
yes,
it
was
you,
Que
sí
que
eras
Tú.
That
yes,
it
was
you.
Nada
más
que
tú,
Only
you,
Esa
media
sonrisa
That
half
smile
Tu
manera
de
ser
Your
way
of
being
Que
me
gano
la
partida
That
I
win
the
game
Ese
miedo
que
frena
That
fear
that
brakes
Que
le
apaga
la
luz
That
turns
off
the
light
Al
vestido
de
Princesa
To
the
princess
dress
Los
viajes
al
sur
tantos
sueños
que
vuelan
The
trips
to
the
south
so
many
dreams
that
fly
Sin
parar
de
escuchar
aunque
tú
no
lo
sepas
Without
stopping
to
listen
even
though
you
don't
know
it
Mi
cabeza
mi
cruz
que
me
ata
y
no
deja
My
head,
my
cross
that
ties
me
up
and
doesn't
let
go
Que
mi
vida
se
sufra
o
se
sienta
perfecta.
That
my
life
suffers
or
feels
perfect.
Y
me
vuelvo
a
equivocar
And
I
make
the
mistake
again
Cuando
pienso
que
sí
que
eras
tú,
When
I
think
that
yes,
it
was
you,
Que
sí
que
eras
tú.
That
yes,
it
was
you.
Nada
más
que
tu
Only
you,
Esa
media
sonrisa
That
half
smile
Tu
manera
de
ser
Your
way
of
being
Que
me
ganó
la
partida
That
I
won
the
game
Este
miedo
que
frena
This
fear
that
brakes
Que
le
apaga
la
luz
That
turns
off
the
light
Al
vestido
de
Princesa.
To
the
princess
dress.
Y
me
vuelvo
a
equivocar
And
I
make
the
mistake
again
Cuando
pienso
que
sí
que
eras
tú,
When
I
think
that
yes,
it
was
you,
Que
sí
que
eras
tú.
That
yes,
it
was
you.
Nada
más
que
tu
Only
you,
Esa
media
sonrisa
That
half
smile
Tu
manera
de
ser
Your
way
of
being
Que
me
gano
la
partida
That
I
win
the
game
Este
miedo
que
frena
This
fear
that
brakes
Que
le
apaga
la
luz
That
turns
off
the
light
Al
vestido
de
princesa.
To
the
princess
dress.
Nada
más
que
tú,
nada
más
que
tú
Only
you,
only
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin Garcia, Inaki Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.