Текст и перевод песни Dani Martín - Peter Pan - 2021
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peter Pan - 2021
Peter Pan - 2021
Un
día
llega
a
mí
la
calma
One
day,
calmness
comes
to
me
Peter
Pan
hoy
me
amenaza
Peter
Pan
threatens
me
today
Hay
poco
que
hacer
There's
little
I
can
do
Me
siento
como
en
otra
plaza
I
feel
like
I'm
in
another
place
En
la
de
estar
solito
en
casa
In
the
place
of
being
alone
at
home
Será
culpa
de
tu
piel
It
must
be
your
skin's
fault
Será
que
me
habré
hecho
mayor
It
must
be
that
I've
grown
up
Que
algo
nuevo
ha
tocado
este
botón
That
something
new
has
touched
this
button
Para
que
Peter
se
largue
For
Peter
to
leave
Tal
vez
viva
ahora
mejor
Maybe
I'll
live
better
now
Más
a
gusto
y
más
tranquilo
en
mi
interior
More
comfortable
and
calmer
inside
Que
campanilla
te
cuide
May
Tinkerbell
take
care
of
you
Y
te
guardé
And
keep
you
safe
A
veces
gritas
desde
el
cielo
Sometimes
you
shout
from
the
sky
Queriendo
destrozar
mi
calma
Wanting
to
shatter
my
peace
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
You
chase
like
thunder
Para
darme
tu
relámpago
azul
To
give
me
your
blue
lightning
Ahora
me
gritas
desde
el
cielo
Now
you
shout
at
me
from
the
sky
Pero
te
encuentras
con
mi
alma
But
you
run
into
my
soul
Conmigo
ya
no
intentes
nada
Don't
try
anything
with
me
anymore
Parece
que
el
amor
me
calma
It
seems
like
love
calms
me
Si
te
llevas
mi
niñez
If
you
take
my
childhood
Llévate
la
parte
que
me
sobre
a
mí
Take
the
part
of
me
that's
left
over
Si
te
marchas
viviré
If
you
leave,
I
will
live
Con
la
paz
que
necesito
y
tanto
ansié
With
the
peace
I
need
and
have
longed
for
Pasó
un
buen
día
junto
a
mí
He
spent
a
good
day
with
me
Parecía
que
quería
quedarse
aquí
It
seemed
like
he
wanted
to
stay
here
No
había
manera
de
echarle
There
was
no
way
to
get
rid
of
him
Si
Peter
no
se
quiere
ir
If
Peter
doesn't
want
to
leave
La
soledad
después
querrá
vivir
en
mí
Loneliness
will
then
want
to
live
in
me
La
vida
tiene
sus
fases
Life
has
its
phases
A
veces
gritas
desde
el
cielo
Sometimes
you
shout
from
the
sky
Queriendo
destrozar
mi
calma
Wanting
to
shatter
my
peace
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
You
chase
like
thunder
Para
darme
ese
relámpago
azul
To
give
me
that
blue
lightning
Ahora
me
gritas
desde
el
cielo
Now
you
shout
at
me
from
the
sky
Pero
te
encuentras
con
mi
alma
But
you
run
into
my
soul
Conmigo
ya
no
intentes
nada
Don't
try
anything
with
me
anymore
Parece
que
el
amor
me
calma
It
seems
like
love
calms
me
Cuando
te
marches
creceré
When
you
leave,
I
will
grow
Recorriendo
tantas
partes
que
olvidé
Traveling
through
so
many
parts
I'd
forgotten
Llegó
mi
tiempo,
ya
lo
ves
My
time
has
come,
you
see
Tengo
paz
y
es
el
momento
de
crecer
I
have
peace
and
it's
time
to
grow
up
Si
te
marchas
viviré
If
you
leave,
I
will
live
Con
la
paz
que
necesito
y
tanto
ansié
With
the
peace
I
need
and
have
longed
for
Espero
que
no
vuelva
más
I
hope
he
doesn't
come
back
Que
se
quede
tranquilito
como
está
That
he
stays
quiet
as
he
is
Que
él
ya
tuvo
bastante
That
he's
had
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.