Dani Martin - Que Se Mueran de Envidia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dani Martin - Que Se Mueran de Envidia




Que Se Mueran de Envidia
May They Die of Envy
Me duele el alma y ya no qué hacer
My soul aches and I don't know what to do
Decírtelo a la cara hoy, es mirarte lejos
To tell you to your face today, but I will shy away
Me duele el alma y voy a resolver
My soul aches and I am going to rectify it
Contarte lo que yo soñé, mucho antes del infierno
I will tell you what I always dreamed of, long before my torment
Y no quería que el amor que es de mentira
And I didn't want a love that was a lie
Sube igual que su caída, que al final no es nada
That rises only to fall, and in the end is nothing
que te hace tonterías, te da valor
I know that it fills you with nonsense, that it gives you courage
Y a los cien días no queda nada
And after a hundred days there is nothing left
Y yo quiero que se mueran de envidia
But I want them to die of envy
Que nos odien por ver
May they hate us for seeing it
Que se encienden las luces en las madrugadas
That our light shines brightly in the early hours
Cuando roso tu piel
When I brush against your skin
Que se mueran de envidia
May they die of envy
Aunque muertos ya estén
Even if they are already dead
Los que todo maquillan
Those who cover everything up
Los que día tras día, no se atreven a ser
Those who, day after day, dare not to be themselves
Me duele el alma y llega a retorcer
My soul aches and it contorts
Princesa, que te vaya bien
Princess, may you be well
Que dure mucho tu cuento
May your story last a long time
Me duele el alma y te desearé
My soul aches and I will wish you
Que nunca den las doce y que
That the clock never strikes twelve and that
No hayas llegado a tu puerto
You never reach your destination
Y no quería que el amor que es de mentira
And I didn't want a love that was a lie
Sube igual que su caída que al final no es nada
That rises only to fall and in the end is nothing
Ese que hace tonterías, te da valor
That fills you with nonsense, that gives you courage
Y a los cien días no queda nada
And after a hundred days there is nothing left
Y yo quiero que se mueran de envidia
But I want them to die of envy
Que nos odien por ver
May they hate us for seeing it
Que se encienden las luces en las madrugadas
That our light shines brightly in the early hours
Cuando roso tu piel
When I brush against your skin
Que se mueran de envidia
May they die of envy
Aunque muertos ya estén
Even if they are already dead
Los que todo maquillan
Those who cover everything up
Los que día tras día no se atreven a ser
Those who, day after day, dare not to be themselves
Que se mueran de envidia
May they die of envy
Que nos odien por ver
May they hate us for seeing it
Que se encienden las luces en las madrugadas
That our light shines brightly in the early hours
Cuando roso tu piel
When I brush against your skin
Que se mueran de envidia
May they die of envy
Aunque muertos ya estén
Even if they are already dead
Los que todo maquillan
Those who cover everything up
Los que día tras día no se atreven a ser
Those who, day after day, dare not to be themselves
Me duele el alma y quiero resolver
My soul aches and I want to resolve it





Авторы: DANIEL MARTIN GARCIA, INAKI GARCIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.