Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Revolución - Cara B
Твоя Революция - Обратная сторона
Cuando
pienso
que
yo
no
valgo
nada
Когда
я
думаю,
что
ни
на
что
не
годен
Cuando
queda
un
segundo
para
huir
Когда
осталась
секунда
до
бегства
Cuando
veo
cien
mil
puertas
cerradas
Когда
вижу
сотни
закрытых
дверей
Las
luces
apagadas
y
que
vienen
a
por
mí
Свет
погас,
и
они
идут
за
мной
Cuando
rozo
mi
parte
más
lejana
Когда
касаюсь
самой
далёкой
части
себя
Cuando
brilla
la
mierda
en
mi
jardín
Когда
в
моём
саду
сияет
дерьмо
Cuando
dejo
al
miedo
que
acompaña
Когда
позволяю
страху
остаться
Tejer
telas
de
araña,
me
empiezo
a
destruir
Плести
паутину,
я
начинаю
разрушаться
Yo
te
esperaré
cuando
se
apague
el
sol
Я
буду
ждать
тебя,
когда
погаснет
солнце
Para
que
grites
mi
nombre,
susurrándomelo
Чтобы
ты
крикнула
моё
имя,
прошептав
его
Y
me
abrazaré
a
tu
revolución
И
я
обниму
твою
революцию
La
que
siempre
me
salva,
la
que
tiene
el
valor
Ту,
что
всегда
спасает,
ту,
в
чём
есть
храбрость
Cuando
el
negro
gana
a
la
luz
del
alba
Когда
тьма
побеждает
свет
зари
Cuando
invento
que
me
voy
a
morir
Когда
притворяюсь,
что
умру
Cuando
tiemblo
por
esta
ansiedad
que
manda
Когда
дрожу
от
этой
правящей
тревоги
Que
arruina,
me
desgasta
y
me
llega
a
consumir
Что
губит,
изнуряет
и
сжирает
меня
Yo
te
esperaré
cuando
se
apague
el
sol
Я
буду
ждать
тебя,
когда
погаснет
солнце
Para
que
grites
mi
nombre,
susurrándomelo
Чтобы
ты
крикнула
моё
имя,
прошептав
его
Y
me
abrazaré
a
tu
revolución
И
я
обниму
твою
революцию
La
que
siempre
me
salva,
la
que
tiene
el
valor
Ту,
что
всегда
спасает,
ту,
в
чём
есть
храбрость
Agujero
que
naces
en
mi
alma
Дыра,
рождённая
в
моей
душе
Que
revientas
y
que
me
haces
sufrir
Ты
разрываешь
и
заставляешь
страдать
Que
me
elevas,
que
agarras
mi
garganta
Ты
возносишь,
сжимаешь
горло
Retuerces
la
esperanza,
me
obligas
a
vivir
Крутишь
надежду,
заставляешь
жить
Yo
te
esperaré
cuando
se
apague
el
sol
Я
буду
ждать
тебя,
когда
погаснет
солнце
Para
que
grites
mi
nombre,
susurrándomelo
Чтобы
ты
крикнула
моё
имя,
прошептав
его
Y
me
abrazaré
a
tu
revolución
И
я
обниму
твою
революцию
La
que
siempre
me
salva,
la
que
tiene
el
valor
Ту,
что
всегда
спасает,
ту,
в
чём
есть
храбрость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.