Dani Mocanu - 16 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dani Mocanu - 16




16
16
Eu n-am vândut pe nimeni, mai ales aproapele
I haven't sold anyone, especially not my loved ones
Nici măcar n-am idee cum se face 16
I don't even know how to do 16
Dacă greșesc, îmi asum păcatele, și, orice s-ar întâmpla, n-apelez la 19
If I make a mistake, I take responsibility for my sins, and no matter what happens, I won't call 19
Smardoilor, unde e șmecheria?
Smardois, where's your cunning?
Când dați de greu, cereți pixul și hârtia
When you're in trouble, ask for a pen and paper
Scrieți sute de rânduri, unu după altul, ăsta-i scutul vostru, dați cu subsemnatul
Write hundreds of lines, one after another, that's your shield, sign your name
(Ăsta-i scutul vostru, dați cu subsemnatul)
(That's your shield, sign your name)
Așa să-mi ajute bunul Dumnezeu
So help me God
Dacă am făcut vreun 16 de când știu eu
If I've done any 16 since I've known myself
Mai bine cad eu decât pe altul să-l leg
I'd rather fall myself than tie someone else up
Eu cu procuratura n-am cum înțeleg
I can't understand the prosecution
Așa să-mi ajute bunul Dumnezeu
So help me God
Dacă am făcut vreun 16 de când știu eu
If I've done any 16 since I've known myself
Mai bine cad eu decât pe altul să-l leg
I'd rather fall myself than tie someone else up
Eu cu procuratura n-am cum înțeleg
I can't understand the prosecution
Cum legi un om, știi din vina ta
How can you tie up a man, knowing that because of you
Ar putea să-și piardă casa și familia
He might lose his house and family
Decât scrii de el într-o declarație
Rather than write about him in a statement
Mai bine îl pui la zid pentru execuție
It's better to put him against the wall for execution
Doar Dumnezeu cunoaște cel mai bine
Only God knows me best
Îi cer arunce toate relele pe mine
I ask Him to throw all the evil on me
Dacă am făcut măcar o prăduială
If I've done even one robbery
închidă pe viață și nu mai ies afară
Lock me up for life and never let me out
(Să închidă pe viață și nu mai ies afară)
(Lock me up for life and never let me out)
Așa să-mi ajute bunul Dumnezeu
So help me God
Dacă am făcut vreun 16 de când știu eu
If I've done any 16 since I've known myself
Mai bine cad eu decât pe altul să-l leg
I'd rather fall myself than tie someone else up
Eu cu procuratura n-am cum înțeleg
I can't understand the prosecution
Așa să-mi ajute bunul Dumnezeu
So help me God
Dacă am făcut vreun 16 de când știu eu
If I've done any 16 since I've known myself
Mai bine cad eu decât pe altul să-l leg
I'd rather fall myself than tie someone else up
Eu cu procuratura n-am cum înțeleg
I can't understand the prosecution






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.