Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Noche
Noch eine Nacht
Hay
momentos
que
no
se
borran
Es
gibt
Momente,
die
sich
nicht
auslöschen
lassen
Que
quedan
dentro
de
tu
memoria
Die
in
deiner
Erinnerung
bleiben
Por
eso
pa′
no
verte
silencié
tus
historias,
pero
Deshalb,
um
dich
nicht
zu
sehen,
habe
ich
deine
Stories
stummgeschaltet,
aber
Es
otra
noche
en
la
que
te
vuelvo
a
soñar
(hey)
Es
ist
noch
eine
Nacht,
in
der
ich
wieder
von
dir
träume
(Hey)
Ya
no
quiero
estar
despierto
Ich
will
schon
nicht
mehr
wach
sein
Es
difícil
pero
me
puedo
acostumbrar
Es
ist
schwer,
aber
ich
kann
mich
daran
gewöhnen
A
tener
que
lidiar
con
eso
Damit
umgehen
zu
müssen
Es
otra
noche
en
la
que
te
vuelvo
a
soñar
(hey)
Es
ist
noch
eine
Nacht,
in
der
ich
wieder
von
dir
träume
(Hey)
Ya
no
quiero
estar
despierto
Ich
will
schon
nicht
mehr
wach
sein
Es
difícil
pero
me
puedo
acostumbrar
Es
ist
schwer,
aber
ich
kann
mich
daran
gewöhnen
A
tener
que
lidiar
con
eso
Damit
umgehen
zu
müssen
Creo
que
me
canse
de
ver
Ich
glaube,
ich
bin
es
leid
zu
sehen
El
vaso
medio
lleno
y
me
lo
quiero
beber
Das
Glas
halb
voll
und
ich
will
es
austrinken
No
todo
lo
que
se
va
siempre
tiende
a
volver
Nicht
alles,
was
geht,
kommt
immer
wieder
zurück
Las
situaciones
se
invierten
y
hoy
me
toca
al
revés
Die
Situationen
kehren
sich
um
und
heute
trifft
es
mich
umgekehrt
Despierto
de
nuevo
buscando
consuelo
Ich
wache
wieder
auf
und
suche
Trost
Para
esa
sensación
de
estar
tocando
tu
pelo
Für
dieses
Gefühl,
dein
Haar
zu
berühren
Queda
lejos
el
infierno
del
cielo
Die
Hölle
ist
weit
vom
Himmel
entfernt
Por
eso
en
un
punto
medio
nos
vemos
Deshalb
sehen
wir
uns
irgendwo
dazwischen
Nena
¿por
qué
no
me
dijiste
venías
para
irte?
Que
te
hubiese
esperado
afuera
Baby,
warum
hast
du
mir
nicht
gesagt,
dass
du
nur
kamst,
um
zu
gehen?
Ich
hätte
draußen
auf
dich
gewartet
Aunque
no
me
muestre
triste
por
dentro
estoy
vacío
y
es
que
nada
me
llena
Auch
wenn
ich
mich
nicht
traurig
zeige,
innerlich
bin
ich
leer
und
nichts
erfüllt
mich
Debe
ser
por
tanto
lío
que
ya
casi
no
distingo
La
gravedad
del
problema
Es
muss
an
all
dem
Chaos
liegen,
dass
ich
den
Ernst
des
Problems
kaum
noch
erkenne
Meto
la
mano
al
fuego
después
me
acuerdo
de
que
quema
Ich
lege
meine
Hand
ins
Feuer,
dann
fällt
mir
ein,
dass
es
brennt
Hay
momentos
que
no
se
borran
Es
gibt
Momente,
die
sich
nicht
auslöschen
lassen
Que
quedan
dentro
de
tu
memoria
Die
in
deiner
Erinnerung
bleiben
Por
eso
pa'
no
verte
silencié
tus
historias,
pero
(yeah)
Deshalb,
um
dich
nicht
zu
sehen,
habe
ich
deine
Stories
stummgeschaltet,
aber
(Yeah)
Es
otra
noche
en
la
que
te
vuelvo
a
soñar
(eh)
Es
ist
noch
eine
Nacht,
in
der
ich
wieder
von
dir
träume
(Eh)
Ya
no
quiero
estar
despierto
(no,
no,
no)
Ich
will
schon
nicht
mehr
wach
sein
(nein,
nein,
nein)
Es
difícil
pero
me
puedo
acostumbrar
Es
ist
schwer,
aber
ich
kann
mich
daran
gewöhnen
A
tener
que
lidiar
con
eso
Damit
umgehen
zu
müssen
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
A
tener
que
lidiar
con
eso
Damit
umgehen
zu
müssen
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
A
tener
que
lidiar
con
eso
Damit
umgehen
zu
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Oscar Ribba, Daniel Ismael Real
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.