Текст и перевод песни Dani Terreur - Air Inter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
ma
ligne
de
mire
В
моем
прицеле,
L'univers
le
ciel
caressent
la
mer
Вселенная,
небо
ласкает
море.
On
file
au
dessus
des
hémisphères
Мы
летим
над
полушариями,
Rapides
comme
l'éclair
Быстрые,
как
молния.
Sur
le
cadran
les
heures
perdent
dans
l'air
На
циферблате
часы
теряются
в
воздухе,
Le
temps
s'arrête
Время
останавливается.
А
9 heures
les
tropiques
В
9 часов
– тропики,
А
13
heures
la
Baltique
В
13
часов
– Балтика.
Au
dessus
le
soleil
Над
нами
солнце,
Le
ciel
et
la
mer
Небо
и
море.
Vol
vol
vol
air
inter
Paris
Летим,
летим,
летим,
Air
Inter,
Париж,
Au
bout
des
airs
На
краю
небес.
Vol
vol
vol
air
inter
Tunis
Летим,
летим,
летим,
Air
Inter,
Тунис,
Au
bout
des
rêves
На
краю
мечты.
Dans
ma
ligne
de
mire
un
éclat
В
моем
прицеле
– сияние,
Je
crois
voir
l'au-delà
Кажется,
вижу
загробный
мир.
Le
paradis
se
terre
dans
un
coin
Рай
прячется
где-то,
En
haut
de
mon
cockpit
Над
моей
кабиной.
Panorama
de
carte
postale
Панорама,
как
с
открытки,
On
plane
entre
les
pics
Мы
парим
между
вершинами.
А
9 heures
le
Mont-Blanc
В
9 часов
– Монблан,
А
13
heures
les
Balkans
В
13
часов
– Балканы.
Une
photo
de
mon
amante
Фотография
моей
возлюбленной,
Collée
au
pare-brise
Приклеена
к
лобовому
стеклу.
Vol
vol
vol
air
inter
Paris
Летим,
летим,
летим,
Air
Inter,
Париж,
Au
bout
des
airs
На
краю
небес.
Vol
vol
vol
air
inter
Tunis
Летим,
летим,
летим,
Air
Inter,
Тунис,
Au
bout
des
rêves
На
краю
мечты.
Le
ciel
énigmatique
Загадочное
небо,
Le
copilote
athlétique
Атлетичный
второй
пилот.
Envol
supersonique
Сверхзвуковой
взлет,
Au
bout
du
monde
На
край
света.
Ils
voulaient
l'Amérique
Они
хотели
в
Америку,
Je
leur
donne
l'Antarctique
Я
дарю
им
Антарктику.
Le
soleil
de
minuit
Полночное
солнце,
Le
bout
du
monde
Край
света.
Vol
vol
vol
air
inter
Paris
Летим,
летим,
летим,
Air
Inter,
Париж,
Au
bout
des
airs
На
краю
небес.
Vol
vol
vol
air
inter
Tunis
Летим,
летим,
летим,
Air
Inter,
Тунис,
Au
bout
des
rêves
На
краю
мечты.
Le
ciel
énigmatique
Загадочное
небо,
Le
copilote
athlétique
Атлетичный
второй
пилот.
Envol
supersonique
Сверхзвуковой
взлет,
Au
bout
du
monde
На
край
света.
Ils
voulaient
l'Amérique
Они
хотели
в
Америку,
Je
leur
donne
l'Antarctique
Я
дарю
им
Антарктику.
Le
soleil
de
minuit
Полночное
солнце,
Le
bout
du
monde
Край
света.
C'est
un
très
beau
souvenir
Это
очень
красивое
воспоминание,
Le
voile
de
la
vie
qui
caresse
les
ailes
de
l'avion
Покров
жизни,
ласкающий
крылья
самолета.
Le
voile
de
la
vie
qui
caresse
les
ailes
de
l'avion
Покров
жизни,
ласкающий
крылья
самолета.
Le
voile
de
la
vie
qui
caresse
les
ailes
de
l'avion
Покров
жизни,
ласкающий
крылья
самолета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonin Philippe Joseph Boisadan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.