Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Ves
que
nuestros
átomos
se
atraen
Siehst
du,
dass
unsere
Atome
sich
anziehen
Y
que
interaccionan
quimicamente?
Und
dass
sie
chemisch
interagieren?
¿Sientes
los
enlaces
covalentes
Spürst
du
die
kovalenten
Bindungen,
Ordenando
en
puentes
las
moléculas
de
esta
pasión?
Wie
sie
die
Moleküle
dieser
Leidenschaft
in
Brücken
ordnen?
La
luna
llena
acelera
el
proceso
Der
Vollmond
beschleunigt
den
Prozess,
De
nuestras
asperezas
ensamblándose
Wie
unsere
Rauheiten
sich
zusammenfügen,
Entre
nubes
de
electrones
dilatándose
Zwischen
sich
ausdehnenden
Elektronenwolken,
Balanceándonos
en
la
balanza
de
torsión
Uns
auf
der
Torsionswaage
balancierend.
Cuando
nos
sarandeamos
en
la
pista
Wenn
wir
auf
der
Tanzfläche
schwingen,
Las
otras
entidades
nos
respetan
Respektieren
uns
die
anderen
Entitäten,
Porque
giramos
tan
pero
tan
cerca
Weil
wir
uns
so,
aber
so
nah
drehen,
En
nuestro
propio
eje
de
rotación
y
traslación
Um
unsere
eigene
Rotations-
und
Translationsachse.
Y
es
que
Denn
es
ist
so,
dass
Sólo
es
atracción
de
mi
corazón
Es
nur
die
Anziehung
meines
Herzens
ist,
Que
te
tiene
preso
y
quiere
un
beso
Das
dich
gefangen
hält
und
einen
Kuss
will,
Quiere
amor
Es
will
Liebe.
Sólo
es
atracción
de
tu
corazón
Es
ist
nur
die
Anziehung
deines
Herzens,
Que
me
está
apretando,
está
agarrando
Das
mich
drückt,
mich
packt,
Todo
lo
que
generó
esta
situación
Alles,
was
diese
Situation
erzeugt
hat.
(Lara)
esa
fórmula
es
muy
difícil
(Lara)
diese
Formel
ist
sehr
schwierig.
¿Cómo
lograr
que
se
efectivice?
Wie
erreicht
man,
dass
sie
wirksam
wird?
Se
vuelve
un
punto
esta
línea
recta
Diese
gerade
Linie
wird
zu
einem
Punkt,
Formada
entre
el
punto
A
y
el
B
Gebildet
zwischen
Punkt
A
und
B.
Un
ser
unicelular
llamado
C
Ein
einzelliges
Wesen
namens
C,
Cuya
potencia
cataliza
el
factor
D
Dessen
Potenz
den
Faktor
D
katalysiert.
Cuando
entramos
en
contacto
íntimo
Wenn
wir
in
intimen
Kontakt
treten,
No
hay
repulsión
ni
hay
descargas
Gibt
es
keine
Abstoßung
und
keine
Entladungen.
Creamos
electricidad
estática
Wir
erzeugen
statische
Elektrizität,
Inversamente
proporcional
al
cuadrado
Umgekehrt
proportional
zum
Quadrat
De
la
distancia
entre
tú
y
yo
Des
Abstandes
zwischen
dir
und
mir.
Sólo
es
atracción
de
mi
corazón
Es
ist
nur
die
Anziehung
meines
Herzens,
Que
te
tiene
preso
y
quiere
un
beso
Das
dich
gefangen
hält
und
einen
Kuss
will,
Quiere
amor
Es
will
Liebe.
Sólo
es
atracción
de
tu
corazón
Es
ist
nur
die
Anziehung
deines
Herzens,
Que
me
está
apretando,
está
agarrando
Das
mich
drückt,
mich
packt,
Todo
lo
que
generó
esta
situación
Alles,
was
diese
Situation
erzeugt
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Roos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.