Текст и перевод песни Dani Umpi - Campeonato
Corté
camino
y
vì
que
iba
más
rápido,
Срезал
дорогу
и
увидел,
что
иду
быстрее,
Aceleré
y
llegué
en
un
segundo.
Ускорился
и
прибыл
через
мгновение.
No
sé
por
qué
antes
no
te
quise
invitar
Не
знаю,
почему
раньше
не
пригласил
тебя
A
jugar
a
mi
campeonato.
Поиграть
в
моем
чемпионате.
Y
yo
jugaba
de
local,
А
я
играл
как
хозяин
поля,
No
tuve
que
entrenar,
Мне
не
пришлось
тренироваться,
No
atajaste
el
penal,
Не
взял
ты
пенальти,
Me
dejaste
ganar
Позволил
мне
выиграть
Y
triunfamos
los
dos,
И
мы
оба
победили,
Vamos
a
intercambiar
ya
mismo,
Сейчас
же
обменяемся
Las
camisetas.
Футболками.
Y
despues
de
andar
peloteando
А
после
игры
в
футбол
Me
cobraste
un
fault
Ты
предъявил
мне
штрафной
De
pesado,
y
aunque
no
cambió
За
грубость,
и
хотя
это
не
изменило
El
resultado,
me
sentí
Результат,
я
почувствовал
Un
poco
defraudado.
Себя
немного
разочарованным.
Pero
estuvo
bien
tu
maniobra,
Но
твоя
манера
была
хороша,
Yo
tenía
garra
de
sobra
У
меня
было
достаточно
сил
Y
me
desquité
en
la
otra,
И
я
отыгрался
в
следующий
раз,
Hice
un
outside
Сделал
внешний
удар
Que
quedó
en
tu
memoria.
Попавший
тебе
в
память.
Táctica
de
goleador,
Тактика
бомбардира,
Eso
creí
tener
yo,
Так
я
считал,
As
que
nadie
compró.
Которую
никто
не
заметил.
No
hubo
eliminación,
Не
было
исключений,
No
seas
tan
infantil,
Не
будь
таким
детским,
No
quieras
coronar
el
gol,
Не
пытайся
праздновать
этот
гол,
En
la
clausura,
en
la
liguilla
В
финале
лиги
Mirame,
miraté
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
себя,
Como
mueves
los
pies,
Как
ты
двигаешь
ногами,
Sos
el
rey
de
todo
el
plantel
Ты
король
всего
состава,
El
dirixxxxxxxx.
Тренехxxxxxxx.
No
hay
error
arbitral,
В
судьях
он
не
прав,
Esta
vez
clasificaremos
В
этот
раз
мы
пройдем
квалификацию
Sin
saber
si
te
cres
xxxx
o
te
hacés.
Никому
не
известно
это
у
тебя
от
рождения
или
ты
это
создал.
Haces
bien
en
ponerte
al
revés,
Правильно
делаешь,
что
ставишь
меня
в
неудобное
положение,
Ese
juez
no
te
conoce
bien,
Этот
судья
тебя
плохо
знает,
Porque
vos
solo
vos
lo
sabés
Ведь
только
ты
сам
это
знаешь
El
antidoto
no
rindió
esta
vez,
Противоядие
не
подействовало
в
этот
раз,
Sobredosis
de
amor
que
por
vos
Передозировка
любви,
которую
я
La
clasificación
se
te
fue
Квалификацию
у
тебя
отняли
De
la
mano
y
yo
sé
bien
lo
que
haré
Из
рук,
и
я
знаю,
что
я
буду
делать
Como
me
defenderé...
Как
буду
защищаться...
No
me
vas
a
xxxx.
Не
победишь
меня
xxxx.
Y
despues
de
andar
peloteando
А
после
игры
в
футбол
Me
cobraste
un
fault
Ты
предъявил
мне
штрафной
De
pesado,
y
aunque
no
cambió
За
грубость,
и
хотя
это
не
изменило
El
resultado,
me
sentí
Результат,
я
почувствовал
Un
poco
defraudado.
Себя
немного
разочарованным.
Pero
estuvo
bien
tu
maniobra,
Но
твоя
манера
была
хороша,
Yo
tenía
garra
de
sobra
У
меня
было
достаточно
сил
Y
me
desquité
en
la
otra,
И
я
отыгрался
в
следующий
раз,
Hice
un
outside...
Сделал
внешним
ударом...
No
me
vas
a
xxxxx
Не
победишь
меня
xxxxx
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Daniel Umpiérrez
Альбом
Mormazo
дата релиза
06-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.