Текст и перевод песни Dani Umpi - Campeonato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corté
camino
y
vì
que
iba
más
rápido,
Срезал
путь
и
понял,
что
так
быстрее,
Aceleré
y
llegué
en
un
segundo.
Прибавил
газу
и
прибыл
за
секунду.
No
sé
por
qué
antes
no
te
quise
invitar
Не
знаю,
почему
раньше
не
приглашал
тебя
A
jugar
a
mi
campeonato.
Сыграть
в
моём
чемпионате.
Y
yo
jugaba
de
local,
И
я
играл
дома,
No
tuve
que
entrenar,
Мне
не
пришлось
тренироваться,
No
atajaste
el
penal,
Ты
не
отбила
пенальти,
Me
dejaste
ganar
Позволила
мне
выиграть,
Y
triunfamos
los
dos,
И
мы
победили
вдвоём,
Vamos
a
intercambiar
ya
mismo,
Давай
прямо
сейчас
обменяемся
Las
camisetas.
Футболками.
Y
despues
de
andar
peloteando
А
после
того,
как
мы
поиграли,
Me
cobraste
un
fault
Ты
назначила
мне
штрафной
De
pesado,
y
aunque
no
cambió
За
грубость,
и
хотя
это
не
изменило
El
resultado,
me
sentí
Результат,
я
почувствовал
себя
Un
poco
defraudado.
Немного
разочарованным.
Pero
estuvo
bien
tu
maniobra,
Но
твой
манёвр
был
хорош,
Yo
tenía
garra
de
sobra
У
меня
было
достаточно
хватки,
Y
me
desquité
en
la
otra,
И
я
отыгрался
в
следующий
раз,
Hice
un
outside
Сделал
аутсайд,
Que
quedó
en
tu
memoria.
Который
остался
в
твоей
памяти.
Táctica
de
goleador,
Тактика
бомбардира,
Eso
creí
tener
yo,
Вот
что,
как
я
думал,
у
меня
есть,
As
que
nadie
compró.
Тузы,
которые
никто
не
купил.
No
hubo
eliminación,
Не
было
выбывания,
No
seas
tan
infantil,
Не
будь
такой
наивной,
No
quieras
coronar
el
gol,
Не
пытайся
отпраздновать
гол
En
la
clausura,
en
la
liguilla
В
конце
сезона,
в
плей-офф.
Mirame,
miraté
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
себя,
Como
mueves
los
pies,
Как
ты
двигаешь
ногами,
Sos
el
rey
de
todo
el
plantel
Ты
король
всей
команды,
El
dirixxxxxxxx.
Руководительница.
No
hay
error
arbitral,
Нет
судейской
ошибки,
Esta
vez
clasificaremos
На
этот
раз
мы
пройдём
квалификацию,
Sin
saber
si
te
cres
xxxx
o
te
hacés.
Не
зная,
строишь
ли
ты
из
себя,
или
притворяешься.
Haces
bien
en
ponerte
al
revés,
Ты
правильно
делаешь,
что
становишься
в
позу,
Ese
juez
no
te
conoce
bien,
Этот
судья
тебя
плохо
знает,
Porque
vos
solo
vos
lo
sabés
Потому
что
только
ты
сама
это
знаешь.
El
antidoto
no
rindió
esta
vez,
Противоядие
не
сработало
в
этот
раз,
Sobredosis
de
amor
que
por
vos
Передозировка
любви,
из-за
которой
ты
La
clasificación
se
te
fue
Упустила
квалификацию,
De
la
mano
y
yo
sé
bien
lo
que
haré
И
я
точно
знаю,
что
сделаю,
Como
me
defenderé...
Как
я
буду
защищаться...
No
me
vas
a
xxxx.
Ты
меня
не
обманешь.
Y
despues
de
andar
peloteando
А
после
того,
как
мы
поиграли,
Me
cobraste
un
fault
Ты
назначила
мне
штрафной
De
pesado,
y
aunque
no
cambió
За
грубость,
и
хотя
это
не
изменило
El
resultado,
me
sentí
Результат,
я
почувствовал
себя
Un
poco
defraudado.
Немного
разочарованным.
Pero
estuvo
bien
tu
maniobra,
Но
твой
манёвр
был
хорош,
Yo
tenía
garra
de
sobra
У
меня
было
достаточно
хватки,
Y
me
desquité
en
la
otra,
И
я
отыгрался
в
следующий
раз,
Hice
un
outside...
Сделал
аутсайд...
No
me
vas
a
xxxxx
Ты
меня
не
обманешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Daniel Umpiérrez
Альбом
Mormazo
дата релиза
06-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.