Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
dormir,
la
carta
en
el
sobre
Vor
dem
Schlafengehen,
der
Brief
im
Umschlag
Le
pido
al
sueño
algo
bello
que
no
estorbe
Ich
bitte
den
Traum
um
etwas
Schönes,
das
nicht
stört
Antes
de
salir,
un
tragito
doble
Vor
dem
Ausgehen,
ein
doppelter
Schluck
Le
doy
un
besito
chiquitito
que
no
estorbe
Ich
gebe
dir
einen
kleinen
Kuss,
der
nicht
stört
Y
antes
de
seguir,
espero
que
doble
Und
bevor
ich
weitermache,
hoffe
ich,
dass
es
sich
verdoppelt
No
voy
a
dormir,
todo
doble
Ich
werde
nicht
schlafen,
alles
doppelt
Un
café
por
aquí,
doble
Einen
Kaffee
hier,
doppelt
¡Siga
a
ese
taxi!,
ahora
doble
Folgen
Sie
diesem
Taxi!,
jetzt
doppelt
¿Me
lo
vas
a
permitir?
Wirst
du
es
mir
erlauben?
¿Me
lo
vas
a
permitir?
Wirst
du
es
mir
erlauben?
¿Me
lo
vas
a
permitir?
Wirst
du
es
mir
erlauben?
Sí,
ahora
doble
Ja,
jetzt
doppelt
Le
doy
un
besito
chiquitito
Ich
gebe
dir
einen
kleinen
Kuss
Le
doy
un
besito
chiquitito
Ich
gebe
dir
einen
kleinen
Kuss
Le
doy
un
besito
chiquitito
Ich
gebe
dir
einen
kleinen
Kuss
Sí,
ahora
uno
doble
Ja,
jetzt
einen
doppelten
(Cuando
usted
diga,
Doctor)
(Wann
immer
Sie
wünschen,
Doktor)
Apaga
la
luz,
leyendo
tu
sobre
Ich
mache
das
Licht
aus
und
lese
deinen
Umschlag
Perfume
y
calor,
prendida
la
luz
no
queda
conforme
Parfüm
und
Wärme,
bei
eingeschaltetem
Licht
ist
es
nicht
angenehm
Caliente
el
sol,
descubro
mi
sombra
Die
Sonne
ist
heiß,
ich
entdecke
meinen
Schatten
Desde
la
mayor
que
busco
lo
mismo
y
ya
no
sé
donde
Seit
ich
älter
bin,
suche
ich
dasselbe
und
weiß
nicht
mehr
wo
Misterio
sin
fin,
manija
y
el
sobre
(quién
da
más?)
Endloses
Mysterium,
Gier
und
der
Umschlag
(wer
bietet
mehr?)
Mirada
se
posa
sobre
mi
silla,
soy
todo
un
hombre
Dein
Blick
ruht
auf
meinem
Stuhl,
ich
bin
ein
ganzer
Mann
Deseo
su
voz,
la
búsqueda
simple
Ich
wünsche
mir
deine
Stimme,
die
einfache
Suche
No
importa
lo
que
encontremos
Es
ist
egal,
was
wir
finden
Todo
vale,
todo
sirve
Alles
zählt,
alles
dient
(Todo
doble)
(Alles
doppelt)
(Todo
doble,
todo)
(Alles
doppelt,
alles)
(Todo
doble)
(Alles
doppelt)
(Todo,
todo)
(Alles,
alles)
(Todo
doble)
(Alles
doppelt)
(Todo
doble)
(Alles
doppelt)
(Todo
doble)
(Alles
doppelt)
(Todo,
todo)
(Alles,
alles)
Y
antes
de
seguir
(todo
doble)
Und
bevor
ich
weitermache
(alles
doppelt)
Espero
que
doble
(todo
doble)
Ich
hoffe,
dass
es
sich
verdoppelt
(alles
doppelt)
No
voy
a
dormir
(todo
doble)
Ich
werde
nicht
schlafen
(alles
doppelt)
Todo
doble
(todo,
todo;
todo
doble)
Alles
doppelt
(alles,
alles;
alles
doppelt)
Un
café
por
aquí,
doble
(todo
doble)
Einen
Kaffee
hier,
doppelt
(alles
doppelt)
¡Siga
a
ese
taxi!,
ahora
doble
(todo,
todo)
Folgen
Sie
diesem
Taxi!,
jetzt
doppelt
(alles,
alles)
¿Me
lo
vas
a
permitir?
(todo
doble;
todo
doble,
todo)
Wirst
du
es
mir
erlauben?
(alles
doppelt;
alles
doppelt,
alles)
¿Me
lo
vas
a
permitir?
(todo
doble;
todo,
todo)
Wirst
du
es
mir
erlauben?
(alles
doppelt;
alles,
alles)
¿Me
lo
vas
a
permitir?
(todo
doble,
todo
doble)
Wirst
du
es
mir
erlauben?
(alles
doppelt,
alles
doppelt)
Sí,
ahora
doble
(todo
doble;
todo,
todo)
Ja,
jetzt
doppelt
(alles
doppelt;
alles,
alles)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nestor Umpiérrez, Eugenio García Carlés, Joaquín Taba Kuwae, Nelson Daniel Umpiérrez
Альбом
Europa
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.