Dani Umpi - Mi Charles Manson - перевод текста песни на английский

Mi Charles Manson - Dani Umpiперевод на английский




Mi Charles Manson
My Charles Manson
Ya tenemos los yesqueros ¡ahora entremos a quemar!
We've got the lighters, now let's go burn!
No fue culpa mía no saber en qué pizzeria nos íbamos a encontrar
It wasn't my fault not knowing which pizzeria we were supposed to meet at.
Este encuentro no es urgente
This meeting isn't urgent.
No necesito lentes para poder ver tus ojos
I don't need glasses to see your eyes.
No te veré más
I won't see you again.
Yo no te miraré más
I won't look at you again.
Yo te ignoraré
I'll ignore you.
Esta vez yo no te asesinaré
This time I won't kill you.
Y es que no tengo dudas diferencio las bermudas de los colaless
And it's because I have no doubt, I can tell the difference between Bermuda shorts and thongs.
Les digo que ésto no es un sueño
I'm telling you this isn't a dream.
Yo ya me he vuelto dueño de mi preconsciente
I've become master of my preconscious.
Y te, te tendré piedad
And I, I will have mercy on you.
Yo te dejaré marchar
I'll let you go.
Y no te perseguiré
And I won't chase you.
Esta vez yo no te asesinaré
This time I won't kill you.
Entre tanta sangre muerta ya perdí la cuenta
Among so much dead blood, I've lost count.
Ya no queda espacio en mi heladera
There's no more room in my refrigerator.
De tantas mermeladas, frutas y ensaladas
From so many jams, fruits, and salads.
No recuerdo el gusto de la carne asada
I don't remember the taste of roasted meat.
Mi Charles Manson me inventa un menú
My Charles Manson invents a menu for me.
Mi Charles Manson no te habla de
My Charles Manson doesn't talk to you about you.
Mi Charles Manson nunca fue cortés
My Charles Manson was never polite.
Pero esta vez yo no te asesinaré
But this time I won't kill you.
No me desespero los oídos que me oyeron no me recordarán, no
I don't despair, the ears that heard me won't remember me, no.
No me desespero, no seré esa monstra indie que te gusta idolatrar
I don't despair, I won't be that indie monster you like to idolize.
Y no te pediré perdón, no no
And I won't apologize, no no.
No vengaré mi amor
I won't avenge my love.
Yo te ignoraré
I'll ignore you.
Esta vez yo no te asesinaré
This time I won't kill you.
Entre tanta sangre muerta ya perdí la cuenta
Among so much dead blood, I've lost count.
Ya no queda espacio en mi heladera
There's no more room in my refrigerator.
De tantas mermeladas, frutas y ensaladas
From so many jams, fruits, and salads.
No recuerdo el gusto de la carne asada
I don't remember the taste of roasted meat.
Mi Charles Manson me inventa un menú
My Charles Manson invents a menu for me.
Mi Charles Manson no te habla de
My Charles Manson doesn't talk to you about you.
Mi Charles Manson nunca fue cortés
My Charles Manson was never polite.
Pero esta vez yo no te asesinaré
But this time I won't kill you.
No mereces morir
You don't deserve to die.
No mereces morir
You don't deserve to die.
No me-mereces, no
You don't deserve me, no.
No seré tu amo
I won't be your master.
No seré tu amo, no seré
I won't be your master, I won't be.
No seré tu amo de casa
I won't be your house husband.
Tus besos después de meses
Your kisses after months.
Tus manos después de otras manos
Your hands after other hands.
Tus olas después del adiós
Your waves after goodbye.
Vuelven invierno cualquier verano
Turn any summer into winter.
Tus lapsos con otras lenguas
Your lapses with other tongues.
Tus chistes con otras risas
Your jokes with other laughs.
Tus nubes con otros cielos
Your clouds with other skies.
Vuelven rastrillos tus viejas caricias
Turn your old caresses into rakes.





Авторы: Nelson Daniel Umpierrez Nunez, Diego Javier Presno Castagnello, Rodrigo Guirado Cachon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.