Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
am
I
so
self-destructive,
I
throw
my
hands
up,
I
say
fuck
it
Warum
bin
ich
so
selbstzerstörerisch,
ich
werfe
die
Hände
hoch,
sag
Scheiß
drauf
Go
down
a
road
of
hopelessness
and
then
I
hope
for
somethin'
Gehe
einen
Weg
voll
Hoffnungslosigkeit
und
dann
hoffe
ich
auf
etwas
But
there
ain't
nothin'
there,
only
the
lonely
road
is
Aber
da
ist
nichts,
nur
die
einsame
Straße
ist
I
know
it's
always
open,
doesn't
hold
no
grudges
or
emotions
Ich
weiß,
sie
ist
immer
offen,
hegt
weder
Groll
noch
Emotionen
It
just
holds
a
spot
for
you
when
you
get
overloaded
Sie
hält
nur
einen
Platz
für
dich
bereit,
wenn
du
überladen
bist
It's
like
it's
waiting
on
us,
it's
always
hangin'
over
Als
ob
sie
auf
uns
wartet,
sie
schwebt
immer
über
uns
Just
waiting
for
us
to
throw
it
in
just
a
moments
notice
Wartet
nur
darauf,
dass
wir
es
im
nächsten
Moment
wegwerfen
And
it'll
always
be
right
there
to
catch
you
at
your
lowest
Sie
wird
immer
da
sein,
um
dich
am
Tiefpunkt
aufzufangen
And
then
we
relapse,
Und
dann
rückfällig
werden
wir,
spendin'
nights
talkin'
bout
how
we
need
rehab
verbringen
Nächte
damit
zu
reden,
dass
wir
Entzug
brauchen
We
say
me
messed
up,
but
sit
back,
and
we
laugh
Wir
sagen,
wir
haben
versagt,
lehnen
uns
zurück
und
lachen
'Cuz
it's
easier
than
hearing
real
feedback
Weil
das
einfacher
ist
als
echtes
Feedback
hören
Or
talking
bout
the
homies
that
we
lost
that
we
can't
get
back
Oder
über
Freunde
reden,
die
wir
verloren,
die
wir
nicht
zurückholen
Sad
clowns
up
in
a
concrete
circus
Traurige
Clowns
in
einem
Zirkus
aus
Beton
Tryna
chase
our
dreams,
tryna
fulfill
this
purpose
Versuchen
unsere
Träume
zu
jagen,
versuchen
diesen
Zweck
zu
erfüllen
We
never
get
a
chance
to
find
out
where
the
hurt
is
Wir
kriegen
nie
die
Chance
zu
finden
wo
der
Schmerz
sitzt
So
we
say
fuck
the
world
and
then
we
draw
the
curtains
Also
sagen
wir
scheiß
auf
die
Welt
und
ziehen
die
Vorhänge
zu
Numb
the
pain
inside
to
feel
alright,
screamin'
Betäube
den
inneren
Schmerz
um
mich
okay
zu
fühlen,
schreiend
Fuck
the
world
I
don't
care,
fuck
the
world
I
don't
care
Scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal,
scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal
Rage
and
fight
to
feel
alive,
screamin'
Rase
und
kämpfe
um
lebendig
zu
fühlen,
schreiend
Fuck
the
world
I
don't
care,
fuck
the
world
I
don't
care
Scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal,
scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal
We
bottle
it
up
with
bottles
and
drugs
and
lots
of
this
stuff
Wir
schlucken
es
runter
mit
Flaschen
und
Drogen
und
viel
Zeug
It's
costing
us
love
and
blocking
our
light
Es
kostet
uns
Liebe
und
blockiert
unser
Licht
Lockin'
us
up,
we
losin'
the
fight,
but
talkin'
it
up
Schließt
uns
ein,
wir
verlieren
den
Kampf,
aber
reden
groß
And
actin'
like
we
livin'
the
life,
but
we
really
not
Und
tun
als
lebten
wir
das
Leben,
aber
wir
tun
es
wirklich
nicht
We
terrified
of
dyin'
from
these
additions
we
hidin'
Wir
haben
Todesangst
vor
diesen
Süchten
die
wir
verstecken
Getting
high
and
staying
up
in
the
night
and
we
writing
Werden
high
und
bleiben
nachts
wach
und
wir
schreiben
Love
letters
to
the
ones
in
our
lives,
Liebesbriefe
an
die
Menschen
in
unserem
Leben,
in
case
we
overdose
in
the
night
Damn,
a
grim
reality
falls
wir
nachts
überdosieren.
Verdammt,
düstere
Realität
this
fentanyl's
in
everything,
it's
Russian
Roulette
dieses
Fentanyl
ist
überall,
es
ist
Russisches
Roulette
But
this
addiction's
got
it
grab
on
me
Aber
diese
Sucht
hat
ihren
Griff
in
mir
We
losing
people
every
day
its
such
a
fuckin'
tragedy
Wir
verlieren
täglich
Menschen,
eine
verdammte
Tragödie
I've
been
floating
in
the
clouds;
it's
time
to
get
some
gravity
Ich
schwebte
in
Wolken;
Zeit
für
etwas
Schwerkraft
God
have
some
mercy
on
my
sanity,
get
me
back
to
happy
me
Gott
hab
Erbarmen
mit
meiner
Vernunft,
bring
mein
glückliches
Ich
zurück
I'm
fuckin'
up
my
relationship
Ich
mache
meine
Beziehung
gerade
kaputt
This
man
has
been
the
love
of
my
life
Dieser
Mann
war
die
Liebe
meines
Lebens
The
light
of
my
life,
I'm
pushing
him
right,
out
of
the
door
Das
Licht
meines
Lebens,
ich
schiebe
ihn
direkt
zur
Tür
hinaus
And
I
can't
put
up
no
fight
Und
ich
kann
keinen
Kampf
leisten
Numb
the
pain
inside
to
feel
alright,
screamin'
Betäube
den
inneren
Schmerz
um
mich
okay
zu
fühlen,
schreiend
Fuck
the
world
I
don't
care,
fuck
the
world
I
don't
care
Scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal,
scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal
Rage
and
fight
to
feel
alive,
screamin'
Rase
und
kämpfe
um
lebendig
zu
fühlen,
schreiend
Fuck
the
world
I
don't
care,
fuck
the
world
I
don't
care
Scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal,
scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal
Numb
the
pain
inside
to
feel
alright,
screamin'
Betäube
den
inneren
Schmerz
um
mich
okay
zu
fühlen,
schreiend
Fuck
the
world
I
don't
care,
fuck
the
world
I
don't
care
Scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal,
scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal
Rage
and
fight
to
feel
alive,
screamin'
Rase
und
kämpfe
um
lebendig
zu
fühlen,
schreiend
Fuck
the
world
I
don't
care,
fuck
the
world
I
don't
care
Scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal,
scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal
Numb
the
pain
inside
to
feel
alright,
screamin'
Betäube
den
inneren
Schmerz
um
mich
okay
zu
fühlen,
schreiend
Fuck
the
world
I
don't
care,
fuck
the
world
I
don't
care
Scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal,
scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal
Rage
and
fight
to
feel
alive,
screamin'
Rase
und
kämpfe
um
lebendig
zu
fühlen,
schreiend
Fuck
the
world
I
don't
care,
fuck
the
world
I
don't
care
Scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal,
scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal
Numb
the
pain
inside
to
feel
alright,
screamin'
Betäube
den
inneren
Schmerz
um
mich
okay
zu
fühlen,
schreiend
Fuck
the
world
I
don't
care,
fuck
the
world
I
don't
care
Scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal,
scheiß
auf
die
Welt,
mir
egal
We
bottle
it
up
with
bottles
and
drugs
and
lots
of
this
stuff
Wir
schlucken
es
runter
mit
Flaschen
und
Drogen
und
viel
Zeug
It's
costing
us
love
and
blocking
our
light
Es
kostet
uns
Liebe
und
blockiert
unser
Licht
Lockin'
us
up,
we
losin'
the
fight,
but
talkin'
it
up
Schließt
uns
ein,
wir
verlieren
den
Kampf,
aber
reden
groß
Actin'
like
we
livin'
the
life,
but
we
really
not
Tun
als
lebten
wir
das
Leben,
aber
wir
tun
es
wirklich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danielle Marie Nelson, Elizabeth Anne Nelson, Dannie Wormwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.