Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette histoire commence
Diese Geschichte beginnt
Et
ce
soir
tout
recommence
Und
heute
Abend
beginnt
alles
wieder
Cette
fête-là
se
danse
Dieses
Fest
wird
getanzt
Sur
la
piste
où
l'on
se
glisse
Auf
der
Tanzfläche,
auf
die
wir
gleiten
Ton
éclat,
mes
artifices
Dein
Glanz,
meine
Kunstgriffe
Poudre
aux
yeux
Blendwerk
Rouge
à
lèvres
Lippenstift
Mmmh,
j'exagère
Mmmh,
ich
übertreibe
Les
guitares
s'électrisent
Die
Gitarren
elektrisieren
La
glace
se
brise
Das
Eis
bricht
Tu
souris,
tes
yeux
se
plissent
Du
lächelst,
deine
Augen
kneifen
sich
zusammen
Remplis
de
malice
Voller
Schelmerei
En
cadence,
tu
approches
Im
Takt
näherst
du
dich
Je
m'approche
Ich
nähere
mich
Pour
une
danse
complice
Für
einen
Tanz
der
Komplizen
Je
reste
avec
toi
Ich
bleibe
bei
dir
Si
tu
donnes
un
peu
de
toi
Wenn
du
ein
wenig
von
dir
gibst
Un
peu
de
toi
Ein
wenig
von
dir
Juste
un
peu
de
toi
Nur
ein
wenig
von
dir
Entre
à
nouveau
dans
la
danse
Tritt
wieder
in
den
Tanz
ein
Et
j'ai
de
la
chance
Und
ich
habe
Glück
Tu
prends
ma
bouche
cerise
Du
nimmst
meinen
Kirschmund
Ton
parfum
me
grise
Dein
Parfum
berauscht
mich
Londres,
Rome,
Paris
London,
Rom,
Paris
Paris
paradise
Paris
Paradies
Sur
mes
reins,
une
assurance
Auf
meinen
Hüften,
deine
sichere
Hand
Plus
bas
ton
imprudence
Weiter
unten
deine
Unvorsichtigkeit
Au
fond,
je
sais
que
tu
flanches
Tief
drinnen
weiß
ich,
du
wirst
schwach
Tu
dis
rien
mais
tu
y
penses
Du
sagst
nichts,
aber
du
denkst
daran
Tu
murmures
à
l'oreille
Du
flüsterst
ins
Ohr
Horreurs,
merveilles
Schrecken,
Wunder
Peu
importe
je
déraisonne
Egal,
ich
verliere
den
Verstand
Je
pars
avec
toi
Ich
gehe
mit
dir
Si
tu
donnes
un
peu
de
toi
Wenn
du
ein
wenig
von
dir
gibst
Un
peu
de
toi
Ein
wenig
von
dir
Juste
un
peu
de
toi
Nur
ein
wenig
von
dir
Et
ce
soir
tout
recommence
Und
heute
Abend
beginnt
alles
wieder
Cette
fête-là
se
danse
Dieses
Fest
wird
getanzt
Et
dans
ce
taxi
réglisse
Und
in
diesem
Lakritz-Taxi
Plus
besoin
d'artifices
Sind
Kunstgriffe
nicht
mehr
nötig
Laissons
aux
autres
qui
dansent
Lassen
wir
den
anderen,
die
tanzen,
Abritons
cette
histoire
Behüten
wir
diese
Geschichte
Qui
ce
soir
commence
Die
heute
Abend
beginnt
Si
tu
donnes
un
peu
de
toi
Wenn
du
ein
wenig
von
dir
gibst
Un
peu
de
toi
Ein
wenig
von
dir
Juste
un
peu
de
toi
Nur
ein
wenig
von
dir
Un
peu
de
toi
Ein
wenig
von
dir
Un
peu
de
toi
Ein
wenig
von
dir
Un
peu
de
toi
Ein
wenig
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Graule, Jerome Soligny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.