Текст и перевод песни Dani - Il mio giorno più bello nel mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mio giorno più bello nel mondo
Мой самый прекрасный день на свете
Ricomincia
nella
notte
questa
storia
troppe
volte
Эта
история
вновь
начинается
в
ночи,
уже
так
много
раз
Mi
ha
tirato
botte
Она
меня
била
Colpi
bassi
mentre
vivo
Наносила
удары
исподтишка,
пока
я
живу
Che
mi
tolgono
il
respiro
Которые
перехватывают
дыхание
E
mi
danno
la
certezza
che
mi
ostinerò
a
mancarti
senza
raddrizzare
il
tiro
И
дают
мне
уверенность,
что
я
буду
упорно
скучать
по
тебе,
не
исправляя
ситуацию
Quante
volte
avremmo
detto
con
fermezza
che
tra
noi
era
finita
Сколько
раз
мы
твердо
говорили,
что
между
нами
все
кончено
Da
domani
ricomincia
un'altra
vita
С
завтрашнего
дня
начинается
другая
жизнь
Tranne
poi
tornare
dove
siamo
stati
sempre
certi
di
trovarci
Но
потом
снова
возвращались
туда,
где
всегда
были
уверены,
что
найдем
друг
друга
Siamo
sempre
stati
forti
Мы
всегда
были
сильны
A
lasciarci
negli
abbracci
В
том,
чтобы
раствориться
в
объятиях
A
proteggerci
dai
sassi
В
том,
чтобы
защищать
друг
друга
от
камней
A
difenderci
dagli
altri
В
том,
чтобы
защищаться
от
других
A
lasciarci
i
nostri
spazi
В
том,
чтобы
оставлять
друг
другу
личное
пространство
A
toccare
con
un
dito
questo
cielo
che
spalanca
l'infinito
В
том,
чтобы
одним
пальцем
коснуться
этого
неба,
которое
распахивает
бесконечность
Quante
volte
ci
ha
deluso
Сколько
раз
оно
нас
разочаровывало
E
quante
volte
ci
ha
sorriso
И
сколько
раз
оно
нам
улыбалось
Come
te
che
mi
hai
dato
Как
и
ты,
который
подарил
мне
Il
mio
giorno
più
bello
nel
mondo
Мой
самый
прекрасный
день
на
свете
L'ho
vissuto
con
te
Я
прожила
его
с
тобой
Solo
tu
mi
hai
donato
Только
ты
подарил
мне
Un
sorriso
che
nasce
anche
quando
un
motivo
non
c'è
Улыбку,
которая
рождается
даже
тогда,
когда
для
нее
нет
причин
E
da
quando
c'è
stato
sembra
schiudere
tutte
le
porte
И
с
тех
пор,
как
это
случилось,
кажется,
что
открываются
все
двери
Sembra
schiuderle
tutte
le
volte
Кажется,
они
открываются
каждый
раз
Che
sto
con
te
Когда
я
с
тобой
Non
lasciamo
che
sia
il
tempo
a
cancellarci
senza
un
gesto
Давай
не
позволим
времени
стереть
нас
без
единого
жеста
Far
la
fine
dei
graffiti
abbandonati
alle
pareti
Стать
как
граффити,
брошенные
на
стенах
Lentamente
sgretolati
dalla
pioggia
e
dal
calore
Медленно
разрушающиеся
от
дождя
и
жары
Fino
a
quando
c'è
uno
stronzo
che
passando
li
rimuove
Пока
какой-нибудь
подонок,
проходя
мимо,
не
сотрет
их
Senza
avere
la
certezza
di
aver
dato
tutto
Не
будучи
уверенным,
что
отдал
все
Prima
di
mollare,
di
tagliare
corto
Прежде
чем
сдаться,
прежде
чем
оборвать
все
Di
imboccare
quella
strada
senza
più
un
rimorso
Прежде
чем
ступить
на
эту
дорогу
без
единого
сожаления
Quando
arriverà
qualcuno
che
starà
al
mio
posto
Когда
появится
кто-то,
кто
займет
мое
место
A
lasciarci
negli
abbracci
Кто
будет
растворяться
с
тобой
в
объятиях
A
proteggerci
dai
sassi
Кто
будет
защищать
тебя
от
камней
A
difenderci
dagli
altri
Кто
будет
защищать
тебя
от
других
A
lasciarci
i
nostri
spazi
Кто
будет
оставлять
тебе
личное
пространство
A
toccare
con
un
dito
questo
cielo
che
spalanca
l'infinito
Кто
будет
касаться
одним
пальцем
этого
неба,
которое
распахивает
бесконечность
Quante
volte
ci
ha
deluso
Сколько
раз
оно
вас
разочарует
E
quante
volte
ci
ha
sorriso
И
сколько
раз
оно
вам
улыбнется
Come
te
che
mi
hai
dato
Как
и
ты,
который
подарил
мне
Il
mio
giorno
più
bello
nel
mondo
Мой
самый
прекрасный
день
на
свете
L'ho
vissuto
con
te
Я
прожила
его
с
тобой
E'
con
te
che
è
iniziato
Именно
с
тобой
началось
Il
mio
viaggio
più
bello
nel
mondo
io
l'ho
fatto
con
te
Мое
самое
прекрасное
путешествие
в
мире,
я
совершила
его
с
тобой
E'
un
sorriso
che
è
nato
Это
улыбка,
которая
родилась
Sembra
schiudere
tutte
le
porte
Кажется,
что
открываются
все
двери
Sembra
schiuderle
tutte
le
volte
Кажется,
они
открываются
каждый
раз
Che
sto
conte
Когда
я
с
тобой
Eravamo
solo
due
perduti
amanti
Мы
были
всего
лишь
двумя
потерянными
любовниками
Quando
l'universo
ha
ricongiunto
i
punti
Когда
вселенная
соединила
точки
Sole
luna
caldo
freddo
in
un
secondo
solo
Солнце,
луна,
жара,
холод
в
одно
мгновение
Quando
finalmente
riprendiamo
il
giro
Когда
мы
наконец-то
снова
начинаем
вращаться
E'
una
sensazione
che
mi
sembra
innata
come
se
con
me
fossi
sempre
stata
Это
чувство
кажется
мне
врожденным,
как
будто
ты
всегда
была
со
мной
Come
se
ti
avessi
sempre
conosciuta
Как
будто
я
всегда
тебя
знала
Ma
la
meraviglia
è
che
ti
ho
incontrata
Но
чудо
в
том,
что
я
тебя
встретила
E
sei
tu
che
mi
hai
dato
И
это
ты
подарил
мне
I
miei
giorni
più
belli
nel
mondo
li
ho
vissuti
con
te
Мои
самые
прекрасные
дни
на
свете,
я
прожила
их
с
тобой
Solo
tu
mi
hai
donato
un
sorriso
che
nasce
anche
quando
un
motivo
non
c'è
Только
ты
подарил
мне
улыбку,
которая
рождается
даже
тогда,
когда
для
нее
нет
причин
E
sembri
schiudere
tutte
le
porte
И
кажется,
что
открываются
все
двери
Sembri
schiuderle
tutte
le
volte
che
sei
con
me
Кажется,
они
открываются
каждый
раз,
когда
ты
со
мной
Sembri
schiuderle
tutte
le
volte
Кажется,
они
открываются
каждый
раз
Che
sto
con
te
Когда
я
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Zanesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.