Dani - Il mio giorno più bello nel mondo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dani - Il mio giorno più bello nel mondo




Il mio giorno più bello nel mondo
Мой самый прекрасный день на свете
Ricomincia nella notte questa storia troppe volte
Эта история вновь начинается в ночи, уже так много раз
Mi ha tirato botte
Она меня била
Colpi bassi mentre vivo
Наносила удары исподтишка, пока я живу
Che mi tolgono il respiro
Которые перехватывают дыхание
E mi danno la certezza che mi ostinerò a mancarti senza raddrizzare il tiro
И дают мне уверенность, что я буду упорно скучать по тебе, не исправляя ситуацию
Quante volte avremmo detto con fermezza che tra noi era finita
Сколько раз мы твердо говорили, что между нами все кончено
Da domani ricomincia un'altra vita
С завтрашнего дня начинается другая жизнь
Tranne poi tornare dove siamo stati sempre certi di trovarci
Но потом снова возвращались туда, где всегда были уверены, что найдем друг друга
Siamo sempre stati forti
Мы всегда были сильны
A lasciarci negli abbracci
В том, чтобы раствориться в объятиях
A proteggerci dai sassi
В том, чтобы защищать друг друга от камней
A difenderci dagli altri
В том, чтобы защищаться от других
A lasciarci i nostri spazi
В том, чтобы оставлять друг другу личное пространство
A toccare con un dito questo cielo che spalanca l'infinito
В том, чтобы одним пальцем коснуться этого неба, которое распахивает бесконечность
Quante volte ci ha deluso
Сколько раз оно нас разочаровывало
E quante volte ci ha sorriso
И сколько раз оно нам улыбалось
Come te che mi hai dato
Как и ты, который подарил мне
Il mio giorno più bello nel mondo
Мой самый прекрасный день на свете
L'ho vissuto con te
Я прожила его с тобой
Solo tu mi hai donato
Только ты подарил мне
Un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è
Улыбку, которая рождается даже тогда, когда для нее нет причин
E da quando c'è stato sembra schiudere tutte le porte
И с тех пор, как это случилось, кажется, что открываются все двери
Sembra schiuderle tutte le volte
Кажется, они открываются каждый раз
Che sto con te
Когда я с тобой
Non lasciamo che sia il tempo a cancellarci senza un gesto
Давай не позволим времени стереть нас без единого жеста
Far la fine dei graffiti abbandonati alle pareti
Стать как граффити, брошенные на стенах
Lentamente sgretolati dalla pioggia e dal calore
Медленно разрушающиеся от дождя и жары
Fino a quando c'è uno stronzo che passando li rimuove
Пока какой-нибудь подонок, проходя мимо, не сотрет их
Senza avere la certezza di aver dato tutto
Не будучи уверенным, что отдал все
Prima di mollare, di tagliare corto
Прежде чем сдаться, прежде чем оборвать все
Di imboccare quella strada senza più un rimorso
Прежде чем ступить на эту дорогу без единого сожаления
Quando arriverà qualcuno che starà al mio posto
Когда появится кто-то, кто займет мое место
A lasciarci negli abbracci
Кто будет растворяться с тобой в объятиях
A proteggerci dai sassi
Кто будет защищать тебя от камней
A difenderci dagli altri
Кто будет защищать тебя от других
A lasciarci i nostri spazi
Кто будет оставлять тебе личное пространство
A toccare con un dito questo cielo che spalanca l'infinito
Кто будет касаться одним пальцем этого неба, которое распахивает бесконечность
Quante volte ci ha deluso
Сколько раз оно вас разочарует
E quante volte ci ha sorriso
И сколько раз оно вам улыбнется
Come te che mi hai dato
Как и ты, который подарил мне
Il mio giorno più bello nel mondo
Мой самый прекрасный день на свете
L'ho vissuto con te
Я прожила его с тобой
E' con te che è iniziato
Именно с тобой началось
Il mio viaggio più bello nel mondo io l'ho fatto con te
Мое самое прекрасное путешествие в мире, я совершила его с тобой
E' un sorriso che è nato
Это улыбка, которая родилась
Sembra schiudere tutte le porte
Кажется, что открываются все двери
Sembra schiuderle tutte le volte
Кажется, они открываются каждый раз
Che sto conte
Когда я с тобой
Eravamo solo due perduti amanti
Мы были всего лишь двумя потерянными любовниками
Quando l'universo ha ricongiunto i punti
Когда вселенная соединила точки
Sole luna caldo freddo in un secondo solo
Солнце, луна, жара, холод в одно мгновение
Quando finalmente riprendiamo il giro
Когда мы наконец-то снова начинаем вращаться
E' una sensazione che mi sembra innata come se con me fossi sempre stata
Это чувство кажется мне врожденным, как будто ты всегда была со мной
Come se ti avessi sempre conosciuta
Как будто я всегда тебя знала
Ma la meraviglia è che ti ho incontrata
Но чудо в том, что я тебя встретила
E sei tu che mi hai dato
И это ты подарил мне
I miei giorni più belli nel mondo li ho vissuti con te
Мои самые прекрасные дни на свете, я прожила их с тобой
Solo tu mi hai donato un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è
Только ты подарил мне улыбку, которая рождается даже тогда, когда для нее нет причин
E sembri schiudere tutte le porte
И кажется, что открываются все двери
Sembri schiuderle tutte le volte che sei con me
Кажется, они открываются каждый раз, когда ты со мной
Sembri schiuderle tutte le volte
Кажется, они открываются каждый раз
Che sto con te
Когда я с тобой





Авторы: Daniele Zanesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.