Dani - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Daniперевод на немецкий




Intro
Intro
Me encerraron con la oscuridad por eso sali asi...
Sie sperrten mich mit der Dunkelheit ein, deshalb kam ich so heraus...
Rebellious kids,
Rebellische Kids,
Black foots
Black Foots
Me encerraron con la oscuridad por eso salí así,
Sie sperrten mich mit der Dunkelheit ein, deshalb kam ich so heraus,
Con una mente enferma que se mantiene en parálisis,
Mit einem kranken Geist, der in Lähmung verharrt,
Con crisis asmática
Mit Asthmaanfällen
Cuanta bit simpática
Wie viele nette Tussis
Ya no de qué va el juego aplico mi temática,
Ich weiß nicht mehr, worum es im Spiel geht, ich wende mein Thema an,
Más te vale masticar pa que no te atragantes
Du solltest besser kauen, damit du dich nicht verschluckst
Porque dudo que te quepa entero ese ego tan grande,
Denn ich bezweifle, dass dieses riesige Ego ganz in dich hineinpasst,
Tus labios los quiero cerca pero a ti distante,
Deine Lippen will ich nah, aber dich fern,
Te comiste el coco por tu gente poco interesante
Du hast dir den Kopf zerbrochen wegen deiner uninteressanten Leute
Estantes
Regale
Llenos de diplomas y sin curro
Voller Diplome und ohne Job
Buscando salir de la ruina
Auf der Suche nach einem Ausweg aus dem Ruin
Una vida de perros
Ein Hundeleben
Debajo la gorra guardo un arma manchada de barro
Unter der Kappe bewahre ich eine schlammverschmierte Waffe
Tirando siempre del mismo guarro del que me aferro
Immer an demselben Dreck ziehend, an den ich mich klammere
Ser o no ser,
Sein oder nicht sein,
No hay que rezar pa creer
Man muss nicht beten, um zu glauben
Para subir algún puesto hay que empezar a vencer
Um aufzusteigen, muss man anfangen zu siegen
A quién quieres convencer jurando tanta promesa
Wen willst du überzeugen, indem du so viele Versprechen schwörst
Si las cartas marcadas ya se han sacado de la mesa
Wenn die gezinkten Karten schon vom Tisch genommen wurden
Te expresas con la boca y no hablando me estoy riendo
Du redest daher, und ich lache darüber
De todas las cosas que me estas contando
Über all die Dinge, die du mir erzählst
Ando con el combo son bombazos hacia el bando
Ich bin mit der Combo unterwegs, es sind Einschläge gegen die Bande
Las piezas del puzzle no encajan algo esta pasando
Die Puzzleteile passen nicht zusammen, etwas passiert
Pero no lo entiendo
Aber ich verstehe es nicht
Como el poli buscando al cómplice
Wie der Bulle, der den Komplizen sucht
O que el legado del rey pase hacia el príncipe
Oder dass das Erbe des Königs an den Prinzen übergeht
Pinté sin pincel solo usando el dedo índice,
Ich malte ohne Pinsel, nur mit dem Zeigefinger,
Tinté lo que es el papel y sin querer lo compliqué.
Ich färbte das Papier und machte es ungewollt kompliziert.
¡PUTA!
¡SCHLAMPE!
PUPUPUPU...
PUPUPUPU...





Авторы: Darin Keith Pappas, Nuno Manuel Dias Carneiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.