Текст и перевод песни Dani - La mia storia tra le dita
La mia storia tra le dita
My Story between Your Fingers
Sai
penso
che
You
know
what
I
think
Non
sia
stato
inutile
Wasn't
useless
Stare
insieme
a
te
Being
together
with
you
Ok
te
ne
vai
Ok
so
you're
leaving
Decisione
discutibile
Questionable
decision
Ma
sì,
lo
so,
lo
sai
But
yes,
I
know,
you
know
Almeno
resta
qui
per
questa
sera
At
least
stay
here
for
the
evening
Ma
no,
che
non
ci
provo
stai
sicura
Oh
no
I'm
sure
you're
not
trying
anything
Può
darsi
già
mi
senta
troppo
solo
Perhaps
I
already
feel
alone
Perché
conosco
quel
sorriso
Because
I
know
that
smile
Di
chi
ha
già
deciso
Of
someone
who
has
made
up
their
mind
Quel
sorriso
già
una
volta
That
smile
once
before
Mi
ha
aperto
il
paradiso
Opened
up
paradise
Si
dice
che
It
is
said
that
Per
ogni
uomo
For
every
man
C′è
un'altra
come
te
There
is
another
like
you
E
al
posto
mio,
quindi
And
in
my
place,
therefore
Tu
troverai
qualcun
altro
You
will
find
someone
else
Uguale
no,
non
credo
io
The
same,
no
I
don't
think
so
Ma
questa
volta
abbassi
gli
occhi
e
dici
But
this
time
you
look
down
and
say
Noi
resteremo
sempre
buoni
amici
We
will
always
be
good
friends
Ma
quali
buoni
amici
maledetti
But
what
good
friends
dammit
Io
un
amico
lo
perdono
I
can
forgive
a
friend
Mentre
a
te,
ti
amo
Meanwhile,
you
I
love
Può
sembrarti
anche
banale
It
may
even
seem
banal
to
you
Ma
è
un
istinto
naturale
But
it's
a
natural
instinct
E
c′è
una
cosa
che
And
there's
something
that
Io
non
ti
ho
detto
mai
I
never
told
you
I
miei
problemi
senza
te
My
problems
without
you
Si
chiaman
guai
Are
called
troubles
Ed
è
per
questo
And
that's
why
you
Che
mi
vedi
fare
il
duro
See
me
play
the
tough
guy
In
mezzo
al
mondo
In
the
middle
of
the
world
Per
sentirmi
più
sicuro
To
feel
more
secure
E
se
davvero
non
vuoi
dirmi
And
if
you
really
don't
want
to
tell
me
Che
ho
sbagliato
That
I
was
wrong
Ricorda
a
volte
un
uomo
Remember
sometimes
a
man
Va
anche
perdonato
Must
also
be
forgiven
Ed
invece
tu
And
instead
you
Tu
non
mi
lasci
via
d'uscita
You
leave
me
no
way
out
E
te
ne
vai
con
la
mia
storia
fra
le
dita
And
off
you
go
with
my
story
between
your
fingers
Ora
che
fai
What
are
you
doing
now
Cerchi
una
scusa
Looking
for
an
excuse
Se
vuoi
andare
vai
If
you
want
to
go,
go
Tanto
di
me
So
much
of
me
Non
ti
devi
preoccupare
You
have
nothing
to
worry
about
Me
la
saprò
cavare
I'll
get
by
Stasera
scriverò
una
canzone
Tonight
I
will
write
a
song
Per
soffocare
dentro
un'esplosione
To
choke
inside
an
explosion
Senza
pensare
troppo
alle
parole
Without
thinking
too
much
about
the
words
Parlerò
di
quel
sorriso
I
will
speak
of
that
smile
Di
chi
ha
già
deciso
Of
someone
who
has
made
up
their
mind
Quel
sorriso
che
una
volta
That
smile
which
once
Mi
ha
aperto
il
paradiso
Opened
up
paradise
for
me
E
c′è
una
cosa
che
And
there's
something
that
Io
non
ti
ho
detto
mai
I
never
told
you
I
miei
problemi
senza
te
My
problems
without
you
Si
chiaman
guai
Are
called
troubles
Ed
è
per
questo
And
that's
why
you
Che
mi
vedi
fare
il
duro
See
me
play
the
tough
guy
In
mezzo
al
mondo
In
the
middle
of
the
world
Per
sentirmi
più
sicuro
To
feel
more
secure
E
se
davvero
non
vuoi
dirmi
And
if
you
really
don't
want
to
tell
me
Che
ho
sbagliato
That
I
was
wrong
Ricorda
a
volte
un
uomo
Remember
sometimes
a
man
Va
anche
perdonato
Must
also
be
forgiven
Ed
invece
tu
And
instead
you
Tu
non
mi
lasci
via
d′uscita
You
leave
me
no
way
out
E
te
ne
vai
And
off
you
go
Con
la
mia
storia
fra
le
dita
With
my
story
between
your
fingers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dani
Альбом
Fulmine
дата релиза
08-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.