Dani - La machine - перевод текста песни на немецкий

La machine - Daniперевод на немецкий




La machine
Die Maschine
Je me suis achetée une machine
Ich habe mir eine Maschine gekauft
Une machine qui ne fabrique rien
Eine Maschine, die nichts herstellt
Chaque fois que j′y mets 20 centimes
Jedes Mal, wenn ich 20 Cent hineinwerfe
Elle me repond: "merci bien"
Antwortet sie mir: "Vielen Dank"
Il y a des boutons partout
Es gibt überall Knöpfe
Moi les boutons ça me rend dingue
Mich machen Knöpfe verrückt
Je les appuie tous d'un coup
Ich drücke sie alle auf einmal
ça fait plus de bruit qu′un flingue.
Das macht mehr Lärm als eine Knarre.
Je m'suis achetée une machine
Ich hab' mir eine Maschine gekauft
Une machine à tuer l'ennuie
Eine Maschine, um die Langeweile zu töten
Mais la seule chose qui m′ennuie
Aber das Einzige, was mich langweilt
C′est qu'elle me pique mes centimes
Ist, dass sie mir meine Cents klaut
Je m′suis achetée une machine
Ich hab' mir eine Maschine gekauft
Une machine à reculer le temps
Eine Maschine, um die Zeit zurückzudrehen
Je la mets dans ma cuisine
Ich stelle sie in meine Küche
Pour les oeufs c'est epatant
Für die Eier ist das erstaunlich
Il y a des lumieres partout
Es gibt überall Lichter
Le néon moi ça me rend dingue
Neonlicht, das macht mich verrückt
Je les allume tous d′un coup
Ich schalte sie alle auf einmal an
Elle se reflete sur le zingue
Sie spiegelt sich auf dem Zink
Je m'suis achetée une machine
Ich hab' mir eine Maschine gekauft
Une machine un hydropleximus (?)
Eine Maschine, ein Hydropleximus (?)
Elle prevoit tout ce qu′on devine
Sie sagt alles voraus, was man errät
Y'a un cerveau à rebus
Da ist ein Gehirn für Bilderrätsel drin
Je m'suis achetée une machine
Ich hab' mir eine Maschine gekauft
Je ne peux plus m′en separer
Ich kann mich nicht mehr davon trennen
Je me prends pour ma machine
Ich halte mich für meine Maschine
Et je ne peux plus rever
Und ich kann nicht mehr träumen
Mais je sais qu′un jour viendra
Aber ich weiß, ein Tag wird kommen
C'est sûr je prendrais le zingue
Ganz sicher, ich werde das Ding packen
Je la jetterai loin de moi
Ich werde sie weit von mir werfen
Pour ne plus voir ce bastringue
Um diesen ganzen Kram nicht mehr zu sehen
Je m′suis achetée une machine
Ich hab' mir eine Maschine gekauft
Une machine qui ne fabrique rien
Eine Maschine, die nichts herstellt
Un gadget à 10 centimes (?)
Ein Gadget für 10 Cent (?)
Sans doute j'en avais besoin
Zweifellos brauchte ich sie





Авторы: frédéric botton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.