Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
esta
canción
quiero
dedicársela
a
mi
madre,
Ey,
dieses
Lied
möchte
ich
meiner
Mutter
widmen,
Y
en
especial
también
para
todas
esas
madres,
que
no
están
presentes,
Und
besonders
all
den
Müttern,
die
nicht
mehr
da
sind,
Porque
aunque
no
estén
presentes,
Denn
auch
wenn
sie
nicht
mehr
hier
sind,
Siguen
estando
en
nuestros
corazones.
Bleiben
sie
in
unseren
Herzen.
Mama,
recuerdo
cuando
de
pequeño
tú
a
mí
Mama,
ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
als
Kind
Siempre
me
arropabas
y
me
cuidabas,
mama,
Immer
zugedeckt
und
umsorgt
hast,
Mama,
Tú
me
has
dado
siempre
importancia
y
me
has
cuidado,
mama,
Du
hast
mir
immer
Bedeutung
gegeben
und
dich
um
mich
gekümmert,
Mama,
La
mujer
más
perfecta
que
es
a
la
que
siempre
llamo
mama.
Die
perfekteste
Frau,
die
ich
immer
Mama
nenne.
Porque
yo
voy
a
lograr
to'
lo
que
pida
mi
mare',
Denn
ich
werde
alles
erreichen,
was
meine
Mutter
sich
wünscht,
Ella
siempre
estará
pa'
lo
bueno
y
pa'
los
males,
Sie
wird
immer
da
sein,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
Y
le
voy
a
erizar
la
piel
cuando
escuche
esto
mi
mare'.
Und
ich
werde
ihr
eine
Gänsehaut
geben,
wenn
sie
das
hört,
meine
Mama.
¿Dónde
iré
dónde
iré?,
mare'
yo
sin
ti
tú
dime
¿dónde
iré?
Wohin
soll
ich
gehen,
wohin?,
Mama,
ohne
dich
sag
mir,
wohin?
La
mujer
de
mi
vida
a
la
que
siempre
querré,
siempre
querré,
Die
Frau
meines
Lebens,
die
ich
immer
lieben
werde,
immer
lieben
werde,
No
hay
nada
más
bonito
que
el
amor
de
una
madre.
Es
gibt
nichts
Schöneres
als
die
Liebe
einer
Mutter.
Mama,
recuerdo
cuando
de
pequeño
tú
a
mí
Mama,
ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
als
Kind
Siempre
me
arropabas
y
me
cuidabas,
mama,
Immer
zugedeckt
und
umsorgt
hast,
Mama,
Tú
me
has
dado
siempre
importancia
y
me
has
cuidado,
mama,
Du
hast
mir
immer
Bedeutung
gegeben
und
dich
um
mich
gekümmert,
Mama,
La
mujer
más
perfecta
que
es
a
la
que
siempre
llamo
mama.
Die
perfekteste
Frau,
die
ich
immer
Mama
nenne.
Porque
tengo
que
luchar,
aunque
me
sienta
vencido,
Denn
ich
muss
kämpfen,
auch
wenn
ich
mich
besiegt
fühle,
Y
yo
tuve
que
cambiar
porque
ella
ha
sufrido
Und
ich
musste
mich
ändern,
weil
sie
gelitten
hat,
Pero
ella
me
querrá
como
nadie
me
ha
querido
Aber
sie
wird
mich
lieben,
wie
niemand
sonst
mich
geliebt
hat.
¿Dónde
iré
dónde
iré?,
mare'
yo
sin
ti
tú
dime
¿dónde
iré?
Wohin
soll
ich
gehen,
wohin?,
Mama,
ohne
dich
sag
mir,
wohin?
La
mujer
de
mi
vida
a
la
que
siempre
querré,
siempre
querré,
Die
Frau
meines
Lebens,
die
ich
immer
lieben
werde,
immer
lieben
werde,
No
hay
nada
más
bonito
que
el
amor
de
una
madre.
Es
gibt
nichts
Schöneres
als
die
Liebe
einer
Mutter.
Mama,
recuerdo
cuando
de
pequeño
tú
a
mí
Mama,
ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
als
Kind
Siempre
me
arropabas
y
me
cuidabas,
mama,
Immer
zugedeckt
und
umsorgt
hast,
Mama,
Tú
me
has
dado
siempre
importancia
y
me
has
cuidado,
mama,
Du
hast
mir
immer
Bedeutung
gegeben
und
dich
um
mich
gekümmert,
Mama,
La
mujer
más
perfecta
que
es
a
la
que
siempre
llamo
mama.
Die
perfekteste
Frau,
die
ich
immer
Mama
nenne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danimflow
Альбом
Mamá
дата релиза
04-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.