Текст и перевод песни Dania König - Immer bei dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer bei dir
Всегда с тобой
Alles
hat
seine
Zeit
hier
auf
Erden
У
всего
есть
свое
время
здесь,
на
земле,
Alles
hat
seine
Stunde
У
всего
есть
свой
час.
Sterben
und
geboren
werden
Умирать
и
рождаться
на
свет
Jedes
kennt
seine
Sekunde
Каждому
известно
свое
мгновение.
Weinen,
lachen,
klagen,
tanzen
Плакать,
смеяться,
сетовать,
танцевать,
Die
Liebe
und
der
Streit
Любовь
и
ссора,
Reden,
schweigen,
ernten,
pflanzen
Говорить,
молчать,
собирать
урожай,
сеять
–
Alles
hat
seine
Zeit
У
всего
есть
свое
время.
Und
die
verbring
ich
mit
dir
И
это
время
я
провожу
с
тобой,
Denn
dafür
bin
ich
hier
Ведь
для
этого
я
здесь.
Wo
du
hingehst,
da
geh
ich
auch
hin
Куда
ты
пойдешь,
туда
пойду
и
я,
Wo
du
bleibst,
bleibt
mein
Herz
und
mein
Sinn
Где
ты
останешься,
там
останется
мое
сердце
и
мой
разум.
Wer
zu
dir
gehört,
gehört
auch
zu
mir
Кто
принадлежит
тебе,
принадлежит
и
мне,
Dein
Gott
ist
mein
Gott,
ich
bleibe
immer
bei
dir
Твой
Бог
– мой
Бог,
я
всегда
останусь
с
тобой.
Du
und
ich,
wir
können
nicht
wissen
Мы
с
тобой
не
можем
знать,
Was
Gott
sich
dabei
gedacht
Что
Бог
задумал,
Dass
alles
Bauen,
Finden
und
Küssen
Что
все
строительство,
находки
и
поцелуи
Nicht
ewig
er
gemacht
Он
не
сделал
вечными.
Das,
was
bleibt,
ist
größer
und
höher
То,
что
остается,
больше
и
выше,
Und
Gott
schafft
es
allein
И
Бог
создает
это
один.
Und
was
wir
können,
ist
А
то,
что
можем
мы,
Solange
wir
hier
sind,
fröhlich
und
dankbar
zu
sein
Пока
мы
здесь,
– быть
радостными
и
благодарными.
Und
das
will
ich
mit
dir
И
это
я
хочу
делать
с
тобой,
Denn
dafür
sind
wir
hier
Ведь
для
этого
мы
здесь.
Wo
du
hingehst...
Куда
ты
пойдешь...
Nur
er
weiß,
wo
der
Wind
hinweht
Только
Он
знает,
куда
дует
ветер,
Nur
er
weiß,
wie
die
Welt
sich
dreht
Только
Он
знает,
как
вращается
мир.
Und
wir
zwei
gehen
durch
seine
Zeit
И
мы
вдвоем
идем
сквозь
Его
время,
Wir
geben
uns
Halt,
und
er
hält
uns
in
Ewigkeit...
Мы
поддерживаем
друг
друга,
а
Он
хранит
нас
в
вечности...
...und
wo
wir
hingehen
...
wo
wir
bleiben...
...и
куда
бы
мы
ни
пошли...
где
бы
мы
ни
остались...
Wer
zu
dir
gehört,
gehört
auch
zu
mir
Кто
принадлежит
тебе,
принадлежит
и
мне,
Dein
Gott
ist
mein
Gott,
ich
bleibe
bei
dir
Твой
Бог
– мой
Бог,
я
останусь
с
тобой.
Wo
du
stirbst,
da
will
ich
auch
sterben
Где
ты
умрешь,
там
и
я
хочу
умереть,
Das,
was
mit
dir
geschieht,
geschieht
auch
mit
mir
То,
что
случится
с
тобой,
случится
и
со
мной.
Nichts
kann
uns
trennen,
nichts
hier
auf
Erden
Ничто
не
может
нас
разлучить,
ничто
здесь,
на
земле,
Bis
alles
aufhört,
bleibe
ich
immer
bei
dir
Пока
все
не
закончится,
я
всегда
останусь
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dania König
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.