Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
y
mírate
al
espejo
Geh
und
sieh
dich
im
Spiegel
an
Eres
el
bosquejo
del
reflejo
de
otro
tiempo
más
viejo
Du
bist
die
Skizze
des
Spiegelbilds
einer
anderen,
älteren
Zeit
Nos
llevamos
el
peso
Wir
tragen
die
Last
Hasta
que
soltamos
y
volamos
otra
vez
de
regreso
Bis
wir
loslassen
und
wieder
zurückfliegen
Eso
es
lo
que
yo
llamo
progreso
Das
nenne
ich
Fortschritt
El
del
paso
a
paso
no
el
del
signo
peso
Den
Schritt-für-Schritt,
nicht
den
des
Peso-Zeichens
Ya
que
a
estas
alturas
resisitimos
la
basura
Denn
mittlerweile
widerstehen
wir
dem
Müll
Sin
parar
de
laburar
porque
la
vida
es
ahora
man
Ohne
aufzuhören
zu
arbeiten,
denn
das
Leben
ist
jetzt,
Mann
Hoy
es
el
regalo
de
las
casualidades
cósmicas
que
cantaron
ayer
Heute
ist
das
Geschenk
der
kosmischen
Zufälle,
die
gestern
sangen
Despierto
de
la
matrix
buscando
elevación
Ich
erwache
aus
der
Matrix
und
suche
nach
Erhebung
Con
un
cúmulo
de
dudas
sobre
si
tengo
razón
Mit
einer
Anhäufung
von
Zweifeln,
ob
ich
Recht
habe
Odio
el
despertador,
por
eso
es
que
me
adelanto
Ich
hasse
den
Wecker,
deshalb
komme
ich
ihm
zuvor
Una
hora
antes
a
encender
el
motor
de
la
mente
Eine
Stunde
früher,
um
den
Motor
des
Geistes
zu
starten
Me
rodeo
de
ladridos
de
ladrones
de
[?
1:
22]
Ich
umgebe
mich
mit
dem
Gebell
von
Dieben
von
[?
1:22]
Lo
descente
de
la
vida
digna
atenta
al
presente
Das
Anständige
eines
würdigen
Lebens,
achtsam
gegenüber
der
Gegenwart
El
bosque
resiste,
el
océano
resiste
Der
Wald
widersteht,
der
Ozean
widersteht
El
humano
persiste
y
tan
avaro
no
entiende
Der
Mensch
beharrt
und
versteht
so
gierig
nicht
Hasta
cuando
no
sé,
quizá
el
tiempo
lo
dirá
Bis
wann,
weiß
ich
nicht,
vielleicht
wird
die
Zeit
es
zeigen
Y
yo
me
blindó
con
la
música
Und
ich
panzere
mich
mit
Musik
Me
busco
equilibrio
en
la
cuerda
floja
Ich
suche
mein
Gleichgewicht
auf
dem
Hochseil
Busco
la
armonía
en
la
tinta
y
su
hoja
Ich
suche
die
Harmonie
in
der
Tinte
und
ihrem
Blatt
Bu-Bu-Bu-Bu-Buscando
elevación
(elevación)
Su-Su-Su-Su-Suche
nach
Erhebung
(Erhebung)
El-El-El-El
tiempo
lo
dirá
Die-Die-Die-Die
Zeit
wird
es
zeigen
Bu-Bu-Bu-Bu-Buscando
elevación
(elevación)
Su-Su-Su-Su-Suche
nach
Erhebung
(Erhebung)
El-El-El-El
tiempo
lo
dirá
Die-Die-Die-Die
Zeit
wird
es
zeigen
La
brújula
del
cuerpo
que
late
desde
adentro
Der
Kompass
des
Körpers,
der
von
innen
schlägt
Dirá
si
estoy
atenta
al
camino
correcto
Wird
sagen,
ob
ich
auf
den
richtigen
Weg
achte
Y
si
apuesto
es
para
caminar
contenta
Und
wenn
ich
wette,
dann
um
zufrieden
zu
gehen
Y
disfrutar
de
la
ciudad
bestia
aunque
cueste
Und
die
Bestien-Stadt
zu
genießen,
auch
wenn
es
kostet
Para
la
relajar
las
neuronas
con
Rap
Um
die
Neuronen
mit
Rap
zu
entspannen
De
la
buena
cepa
que
se
añeja
en
paciencia
Von
der
guten
Sorte,
die
in
Geduld
reift
Para
dialogar
con
música
de
fondo
Um
mit
Hintergrundmusik
zu
dialogieren
Que
tiñe
los
rumbos
con
sonidos
profundos
Die
die
Wege
mit
tiefen
Klängen
färbt
¿Y
qué
más
da?
Si
se
sobrevive
a
la
ciudad
Und
was
macht
das
schon?
Wenn
man
die
Stadt
überlebt
Si
solo
con
la
deuda
se
engrupe
la
necesidad
Wenn
allein
durch
Schulden
die
Notwendigkeit
getäuscht
wird
Acá
estamos
resistiendo
papá
Hier
leisten
wir
Widerstand,
Mann
Acá
estamos
luchando
por
nuestra
felicidad
Hier
kämpfen
wir
um
unser
Glück
Bu-Bu-Bu-Bu-Buscando
elevación
(elevación)
Su-Su-Su-Su-Suche
nach
Erhebung
(Erhebung)
El-El-El-El
tiempo
lo
dirá
Die-Die-Die-Die
Zeit
wird
es
zeigen
Bu-Bu-Bu-Bu-Buscando
elevación
(elevación)
Su-Su-Su-Su-Suche
nach
Erhebung
(Erhebung)
El-El-El-El
tiempo
lo
dirá
Die-Die-Die-Die
Zeit
wird
es
zeigen
Bu-Bu-Bu-Bu-Buscando
elevación
(elevación)
Su-Su-Su-Su-Suche
nach
Erhebung
(Erhebung)
El-El-El-El
tiempo
lo
dirá
Die-Die-Die-Die
Zeit
wird
es
zeigen
Bu-Bu-Bu-Bu-Buscando
elevación
(elevación)
Su-Su-Su-Su-Suche
nach
Erhebung
(Erhebung)
El-El-El-El
tiempo
lo
dirá
Die-Die-Die-Die
Zeit
wird
es
zeigen
Deja
que
el
tiempo
se
vaya
Lass
die
Zeit
vergehen
Y
que
la
vida
nos
regale
un
ocaso
al
final
Und
dass
das
Leben
uns
am
Ende
einen
Sonnenuntergang
schenkt
Deja
que
el
tiempo
se
vaya
Lass
die
Zeit
vergehen
Deja
que
el
tiempo
se
vaya
Lass
die
Zeit
vergehen
Y
que
la
vida
nos
regale
un
ocaso
al
final
Und
dass
das
Leben
uns
am
Ende
einen
Sonnenuntergang
schenkt
Deja
que
el
tiempo
se
vaya
Lass
die
Zeit
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dania Gonzalez Lagos
Альбом
Depura
дата релиза
27-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.