Danie Green - Kizuna No Kiseki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Danie Green - Kizuna No Kiseki




Kizuna No Kiseki
Miracle of Bonds
¿Hacia dónde nos dirigimos en la oscura noche?
Where are we heading in the dark of night?
Miremos la luna brillar, solo su luz es la que nos guiará
Let's look at the moon shining, only its light will guide us
Aunque el dolor y la tristeza consuman mi pecho
Though pain and sadness consume my chest
No dejaré que la presión apague el fuego en mi interior
I won't let the pressure extinguish the fire within me
¿Para quién estás luchando en verdad?
Who are you truly fighting for?
¿Por qué aferrarnos a este sentir?
Why hold on to this feeling?
Quebremos juntos esta oscuridad, hasta que el sol vuelva a salir
Let's break this darkness together, until the sun rises again
Hay veces que el corazón se paraliza por el miedo
Sometimes the heart freezes with fear
Pero la lluvia pasará y nacerá un nuevo cielo
But the rain will pass and a new sky will be born
Este mundo cruel ha vuelto a jugar con mi paciencia una vez más
This cruel world has played with my patience once again
Por fin entendí que el tiempo es capaz de nuestras vidas conectar
I finally understood that time is capable of connecting our lives
Y de nuestros lazos verás que renacerá un milagro
And from our bonds you will see a miracle reborn
Amor, dolor, coraje, fe, el mundo sigue tambaleándose
Love, pain, courage, faith, the world keeps swaying
Pero aún así aquí seguimos blandeando justicia
But still we are here, wielding justice
¿Con quién mi vida se conectará?
Who will my life connect with?
¿Con quién estaré destinada a estar?
Who am I destined to be with?
Sobre la serpiente yo caminaré y mis pecados cortaré
I will walk over the snake and cut off my sins
Desata en tu corazón el fuego que hemos sembrado
Unleash the fire we have sown in your heart
Pronto la lluvia pasará y volaremos de la mano
Soon the rain will pass and we will fly hand in hand
Mientras este aquí no te irás de mí, siempre que yo esté junto a ti
As long as I'm here, you won't leave me, as long as I'm with you
Iré contigo hasta el final
I will go with you to the end
Si mis ojos llegó a cerrar, este día no olvidaré
If my eyes ever close, I will not forget this day
Incluso si llego a caer por el futuro seguiré
Even if I fall, I will continue through the future
Y cuando el día llegue al fin todo te lo dedicaré
And when the day finally comes, I will dedicate everything to you
Hay veces que el corazón se paraliza por el miedo
Sometimes the heart freezes with fear
Pero la lluvia pasará y al mañana me aferraré
But the rain will pass and I will cling to tomorrow
Hay veces que el corazón se paraliza por el miedo
Sometimes the heart freezes with fear
Pero la lluvia pasará y nacerá un nuevo cielo
But the rain will pass and a new sky will be born
Este mundo cruel no impedirá que vuelva a amar una vez más
This cruel world will not prevent me from loving again
Aunque llegue el fin el tiempo es capaz de nuestras vidas conectar
Even if the end comes, time is capable of connecting our lives
Y de nuestros lazos verás que renacerá un milagro
And from our bonds you will see a miracle reborn





Авторы: Jean-ken Johnny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.