Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Morrendo Minha Alma (Se Va Muriendo Mi Alma)
Моя душа умирает (Se Va Muriendo Mi Alma)
Por
pensar
que
você
não
está
comigo
От
мысли,
что
ты
не
со
мной,
E
saber
que
agora
tem
um
novo
abrigo
И
зная,
что
нашла
другой
приют,
Aqui,
está
morrendo
minha
alma
Здесь,
моя
душа
умирает.
Está
nublando
cada
dia
mais
С
каждым
днем
все
больше
затягивает
O
céu
de
minha
esperança
Небо
моей
надежды,
Porque
a
vida
sem
você
não
me
diz
nada
Потому
что
жизнь
без
тебя
ничего
не
значит.
Já
não
sei
como
seguir
por
essa
estrada
Я
не
знаю,
как
идти
по
этой
дороге.
Assim,
está
morrendo
minha
alma
Так,
моя
душа
умирает.
E
vai
crescendo
esse
vazio
em
mim
И
эта
пустота
во
мне
растет,
Por
seu
amor
ter
chegado
ao
fim
Потому
что
наша
любовь
подошла
к
концу.
Seu
amor
que
não
me
deixa
mais
viver
Твоя
любовь,
которая
не
дает
мне
жить.
Não
eu
não
posso
desistir
Нет,
я
не
могу
сдаться,
Porque
em
mim
ele
ficou
Потому
что
во
мне
она
осталась,
Como
uma
luz
que
nunca
se
apagou
Как
свет,
который
никогда
не
гаснет,
Como
uma
noite
eterna
Как
вечная
ночь,
Que
nunca
amanheceu
Которая
никогда
не
кончается.
Como
é
possível
esquecer
Как
можно
забыть
De
alguém
que
aprendi
amar
Ту,
которую
я
научился
любить,
E
agora
tenho
que
deixar
А
теперь
должен
отпустить.
O
amor
mais
belo
que
jamais
senti
Самую
прекрасную
любовь,
которую
я
когда-либо
чувствовал,
Que
agora
só
me
fere
Которая
теперь
только
ранит
меня.
Nem
se
lembra
mais
de
mim.
Ты
даже
не
помнишь
обо
мне.
Seu
amor
que
não
me
deixa
mais
viver
Твоя
любовь,
которая
не
дает
мне
жить.
Não
eu
não
posso
desistir
Нет,
я
не
могу
сдаться,
Porque
em
mim
ele
ficou
Потому
что
во
мне
она
осталась,
Como
uma
luz
que
nunca
se
apagou
Как
свет,
который
никогда
не
гаснет,
Como
uma
noite
eterna
Как
вечная
ночь,
Que
nunca
amanheceu
Которая
никогда
не
кончается.
Como
é
possível
esquecer
Как
можно
забыть
De
alguém
que
aprendi
amar
Ту,
которую
я
научился
любить,
E
agora
tenho
que
deixar
А
теперь
должен
отпустить.
O
amor
mais
belo
que
jamais
senti
Самую
прекрасную
любовь,
которую
я
когда-либо
чувствовал,
Que
agora
só
me
fere
Которая
теперь
только
ранит
меня.
Nem
se
lembra
mais
de
mim.
Ты
даже
не
помнишь
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manoel Nenzinho Pinto, Marco Antonio Solis, Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.