Текст и перевод песни Daniel - Memórias de Uma Paixão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memórias de Uma Paixão
Воспоминания о страсти
Mãozinha
pra
lá
e
pra
cá,
vai!
Ручка
туда-сюда,
давай!
Às
vezes
no
meio
da
noite
Иногда
посреди
ночи
Só
eu
e
o
meu
violão
Только
я
и
моя
гитара
Você
na
cabeça
e
versos
de
uma
canção
Ты
в
моих
мыслях
и
строки
песни
Eu
não
sei
onde
você
anda
Я
не
знаю,
где
ты
Nem
mesmo
onde
é
que
eu
estou,
que
eu
estou
Даже
не
знаю,
где
я,
где
я
Não
sei
se
eu
te
espero
aqui
Не
знаю,
ждать
ли
мне
тебя
здесь
Ou
de
saudade
eu
vou
Или
уйду
от
тоски
Vou
te
procurar
Я
буду
искать
тебя
E
mostrar
a
canção
que
eu
não
sei
terminar
И
покажу
тебе
песню,
которую
я
не
могу
закончить
Só
fico
no
refrão
dizendo:
Só
sei
te
amar
Я
только
повторяю
припев:
Я
умею
только
любить
тебя
Quando
amanhece
o
dia
é
só
papel
pelo
chão
Когда
наступает
утро,
вокруг
лишь
бумага
на
полу
Pedaços
de
mim,
do
meu
coração
Клочки
меня,
моего
сердца
Memórias
de
uma
paixão
Воспоминания
о
страсти
Vou
te
procurar
Я
буду
искать
тебя
E
mostrar
a
canção
que
eu
não
sei
terminar
И
покажу
тебе
песню,
которую
я
не
могу
закончить
Só
fico
no
refrão
dizendo:
Só
sei
te
amar
Я
только
повторяю
припев:
Я
умею
только
любить
тебя
Quando
amanhece
o
dia
é
só
papel
pelo
chão
Когда
наступает
утро,
вокруг
лишь
бумага
на
полу
Pedaços
de
mim,
do
meu
coração
Клочки
меня,
моего
сердца
Memórias
de
uma
paixão
Воспоминания
о
страсти
Já
não
sei
mais
o
que
faço
Я
уже
не
знаю,
что
мне
делать
Se
faço
você
perceber
Дать
ли
тебе
понять
Ou
deixo
assim
como
está
Или
оставить
все
как
есть
Sem
estar
com
você
Без
тебя
Porque
não
sei
desses
teus
olhos
Потому
что
я
не
знаю,
кому
принадлежат
твои
глаза
De
quem
deve
ser
teu
olhar,
teu
olhar
Кому
принадлежит
твой
взгляд,
твой
взгляд
O
meu
é
da
noite
e
a
noite
me
faz
te
buscar
Мой
взгляд
принадлежит
ночи,
и
ночь
заставляет
меня
искать
тебя
E
te
procurar
И
искать
тебя
Te
mostrar
a
canção
que
eu
não
sei
terminar
Показать
тебе
песню,
которую
я
не
могу
закончить
Só
fico
no
refrão
dizendo:
Só
sei
te
amar
Я
только
повторяю
припев:
Я
умею
только
любить
тебя
Quando
amanhece
o
dia
é
só
papel
pelo
chão
Когда
наступает
утро,
вокруг
лишь
бумага
на
полу
Pedaços
de
mim,
do
meu
coração
Клочки
меня,
моего
сердца
Memórias
de
uma
paixão
Воспоминания
о
страсти
Vou
te
procurar
Я
буду
искать
тебя
E
mostrar
a
canção
que
eu
não
sei
terminar
И
покажу
тебе
песню,
которую
я
не
могу
закончить
Só
fico
no
refrão
dizendo:
Só
sei
te
amar
Я
только
повторяю
припев:
Я
умею
только
любить
тебя
Quando
amanhece
o
dia
é
só
papel
pelo
chão
Когда
наступает
утро,
вокруг
лишь
бумага
на
полу
Pedaços
de
mim,
do
meu
coração
Клочки
меня,
моего
сердца
Memórias
de
uma
paixão
Воспоминания
о
страсти
Pedaços
de
mim,
do
meu
coração
Клочки
меня,
моего
сердца
Memórias
de
uma
paixão
Воспоминания
о
страсти
Pedaços
de
mim,
do
meu
coração
Клочки
меня,
моего
сердца
Memórias
de
uma
paixão
Воспоминания
о
страсти
Pedaços
de
mim,
do
meu
coração
Клочки
меня,
моего
сердца
Memórias
de
uma
paixão
Воспоминания
о
страсти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.