Текст и перевод песни Daniel - O Menino da Porteira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Menino da Porteira
The Shepherd Boy
Toda
vez
que
eu
viajava
pela
estrada
de
Ouro
Fino
Every
time
I
traveled
along
the
Ouro
Fino
road
De
longe,
eu
avistava
a
figura
de
um
menino
From
afar,
I
used
to
spot
the
figure
of
a
boy
Que
corria
abrir
a
porteira
Who
would
run
to
open
the
gate
Depois
vinha
me
pedindo
Then
he
would
come
and
ask
me
"Toque
o
berrante,
seu
moço,
que
é
pra
eu
ficar
ouvindo"
"Play
the
horn,
sir,
so
that
I
can
listen"
Quando
a
boiada
passava
e
a
poeira
ia
baixando
When
the
herd
passed
and
the
dust
settled
Eu
jogava
uma
moeda
e
ele
saía
pulando
I
would
toss
him
a
coin
and
he
would
jump
for
joy
"Obrigado,
boiadeiro,
que
Deus
vá
lhe
acompanhando"
"Thank
you,
cowboy,
may
God
be
with
you"
Pra
aquele
sertão
afora
As
you
ride
off
into
the
sertão
Meu
berrante
ia
tocando
My
horn
would
continue
to
play
Nos
caminhos
desta
vida
On
the
paths
of
this
life
Muito
espinho
eu
encontrei
I
have
encountered
many
thorns
Mas
nenhum
calou
mais
fundo
But
none
have
pierced
me
deeper
Do
que
isso
que
eu
passei
Than
what
I
have
experienced
Na
minha
viagem
de
volta
On
my
return
journey
Qualquer
coisa
eu
cismei
I
became
troubled
Vendo
a
porteira
fechada
When
I
saw
the
gate
closed
O
menino
eu
não
avistei
I
did
not
see
the
boy
Apeei
do
meu
cavalo
num
ranchinho
beira-chão
I
dismounted
my
horse
at
a
small
roadside
hut
Vi
uma
mulher
chorando
I
saw
a
woman
weeping
Quis
saber
qual
a
razão
I
asked
her
the
reason
"Boiadeiro,
veio
tarde,
veja
a
cruz
no
estradão"
"Cowboy,
you
have
come
too
late,
see
the
cross
on
the
road"
"Quem
matou
o
meu
filhinho
foi
um
boi
sem
coração"
"My
little
boy
was
killed
by
a
heartless
ox"
Lá
pras
bandas
de
Ouro
Fino
On
the
outskirts
of
Ouro
Fino
Levando
gado
selvagem
Driving
wild
cattle
Quando
eu
passo
na
porteira
When
I
pass
the
gate
Até
vejo
a
sua
imagem
I
can
still
see
his
image
O
seu
rangido
tão
triste
Its
sad
sound
Mais
parece
uma
mensagem
Seems
like
a
message
Daquele
rosto
trigueiro
From
that
young,
tanned
face
Desejando-me
boa
viagem
Wishing
me
well
on
my
journey
A
cruzinha
do
estradão
do
pensamento
não
sai
The
cross
on
the
road
never
leaves
my
mind
Eu
já
fiz
um
juramento
que
não
esqueço
jamais
I
have
sworn
an
oath
that
I
will
never
forget
Nem
que
o
meu
gado
estoure
e
que
eu
precise
ir
atrás
Not
even
if
my
cattle
stampede
and
I
have
to
chase
after
them
Neste
pedaço
de
chão
On
this
piece
of
land
Berrante
eu
não
toco
mais
I
will
never
play
the
horn
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Vieira Teddy Vieira, Luiz Luizinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.