Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando o Coração Se Apaixona
When the Heart Falls in Love
Quando
o
coração
da
gente
se
apaixona
When
our
hearts
fall
in
love,
Fica
frágil,
fácil
de
se
entregar
They
become
fragile,
easy
to
surrender.
Se
o
amor
é
forte,
puro
e
verdadeiro
If
the
love
is
strong,
pure,
and
true,
Não
há
nada
que
destrua
Nothing
can
destroy
it,
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes.
Quando
o
coração
da
gente
se
apaixona
When
our
hearts
fall
in
love,
Fica
frágil,
fácil
de
se
entregar
They
become
fragile,
easy
to
surrender.
Se
o
amor
é
forte,
puro
e
verdadeiro
If
the
love
is
strong,
pure,
and
true,
Não
há
nada
que
destrua
Nothing
can
destroy
it,
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes.
Ah,
essa
distância
que
nos
separou
Ah,
this
distance
that
separated
us
Aumentou
ainda
mais
o
meu
amor
Has
only
increased
my
love
even
more.
Teu
beijo
em
meus
sonhos
vem
me
acordar,
ah
Your
kiss
in
my
dreams
awakens
me,
ah,
Nada
é
proibido
pra
um
sonhador
Nothing
is
forbidden
for
a
dreamer.
Vou
caçar
teus
olhos
seja
onde
for
I
will
search
for
your
eyes
wherever
they
may
be,
Não
importa
quando
No
matter
when,
Mas
vou
te
encontrar
But
I
will
find
you.
O
tempo
transformou
meu
sonho
em
pesadelo
Time
has
transformed
my
dream
into
a
nightmare,
Mudou
minha
cara,
vejo
no
espelho
It
has
changed
my
face,
I
see
in
the
mirror
Que
esse
amor
me
fez
um
homem
sofredor
That
this
love
has
made
me
a
man
of
sorrow.
Amadureci
de
alma
e
coração
I
have
matured
in
soul
and
heart,
Mudou
tanta
coisa
So
much
has
changed
Em
mim
de
solidão
In
me
from
loneliness,
Só
que
não
morreu,
ainda,
esse
amor
But
this
love
has
not
yet
died.
Quando
o
coração
da
gente
se
apaixona
When
our
hearts
fall
in
love,
Fica
frágil,
fácil
de
se
entregar
They
become
fragile,
easy
to
surrender.
Se
o
amor
é
forte,
puro
e
verdadeiro
If
the
love
is
strong,
pure,
and
true,
Não
há
nada
que
destrua
Nothing
can
destroy
it,
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes.
Quando
o
coração
da
gente
se
apaixona
When
our
hearts
fall
in
love,
Fica
frágil,
fácil
de
se
entregar
They
become
fragile,
easy
to
surrender.
Se
o
amor
é
forte,
puro
e
verdadeiro
If
the
love
is
strong,
pure,
and
true,
Não
há
nada
que
destrua
Nothing
can
destroy
it,
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes.
Ah,
essa
distância
que
nos
separou
Ah,
this
distance
that
separated
us
Aumentou
ainda
mais
o
meu
amor
Has
only
increased
my
love
even
more.
Teu
beijo
em
meus
sonhos
vem
me
acordar,
ah
Your
kiss
in
my
dreams
awakens
me,
ah,
Nada
é
proibido
pra
um
sonhador
Nothing
is
forbidden
for
a
dreamer.
Vou
caçar
teus
olhos
seja
onde
for
I
will
search
for
your
eyes
wherever
they
may
be,
Não
importa
quando
No
matter
when,
Mas
vou
te
encontrar
But
I
will
find
you.
O
tempo
transformou
meu
sonho
em
pesadelo
Time
has
transformed
my
dream
into
a
nightmare,
Mudou
minha
cara,
vejo
no
espelho
It
has
changed
my
face,
I
see
in
the
mirror
Que
esse
amor
me
fez
um
homem
sofredor
That
this
love
has
made
me
a
man
of
sorrow.
Amadureci
de
alma
e
coração
I
have
matured
in
soul
and
heart,
Mudou
tanta
coisa
So
much
has
changed
Em
mim
de
solidão
In
me
from
loneliness,
Só
que
não
morreu,
ainda,
esse
amor
But
this
love
has
not
yet
died.
Quando
o
coração
da
gente
se
apaixona
When
our
hearts
fall
in
love,
Fica
frágil,
fácil
de
se
entregar
They
become
fragile,
easy
to
surrender.
Se
o
amor
é
forte,
puro
e
verdadeiro
If
the
love
is
strong,
pure,
and
true,
Não
há
nada
que
destrua
Nothing
can
destroy
it,
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes.
Quando
o
coração
da
gente
se
apaixona
When
our
hearts
fall
in
love,
Fica
frágil,
fácil
de
se
entregar
They
become
fragile,
easy
to
surrender.
Se
o
amor
é
forte,
puro
e
verdadeiro
If
the
love
is
strong,
pure,
and
true,
Não
há
nada
que
destrua
Nothing
can
destroy
it,
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes.
Quando
o
coração
da
gente
se
apaixona
When
our
hearts
fall
in
love,
Fica
frágil,
fácil
de
se
entregar
They
become
fragile,
easy
to
surrender.
Se
o
amor
é
forte,
puro
e
verdadeiro
If
the
love
is
strong,
pure,
and
true,
Não
há
nada
que
destrua
Nothing
can
destroy
it,
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes.
Quando
o
coração
da
gente
se
apaixona
When
our
hearts
fall
in
love,
Fica
frágil,
fácil
de
se
entregar
They
become
fragile,
easy
to
surrender.
Se
o
amor
é
forte,
puro
e
verdadeiro
If
the
love
is
strong,
pure,
and
true,
Não
há
nada
que
destrua
Nothing
can
destroy
it,
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes.
Quando
o
coração
da
gente
se
apaixona
When
our
hearts
fall
in
love,
Fica
frágil,
fácil
de
se
entregar
They
become
fragile,
easy
to
surrender.
Se
o
amor
é
forte,
puro
e
verdadeiro
If
the
love
is
strong,
pure,
and
true,
Não
há
nada
que
destrua
Nothing
can
destroy
it,
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes.
Quando
o
coração
da
gente
se
apaixona
When
our
hearts
fall
in
love,
Fica
frágil,
fácil
de
se
entregar
They
become
fragile,
easy
to
surrender.
Se
o
amor
é
forte,
puro
e
verdadeiro
If
the
love
is
strong,
pure,
and
true,
Não
há
nada
que
destrua
Nothing
can
destroy
it,
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes.
Quando
o
coração
da
gente
se
apaixona
When
our
hearts
fall
in
love,
Fica
frágil,
fácil
de
se
entregar
They
become
fragile,
easy
to
surrender.
Se
o
amor
é
forte,
puro
e
verdadeiro
If
the
love
is
strong,
pure,
and
true,
Não
há
nada
que
destrua
Nothing
can
destroy
it,
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOAO RODRIGUES DA SILVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.