Daniel - Vida Estradeira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel - Vida Estradeira




Vida Estradeira
Жизнь в дороге
Na vida com na estrada
В жизни, с ногой на дороге,
Pelo mundo afora eu andei
По миру я бродил,
E fui deixando um pedaço de mim
И оставлял частичку себя
Em cada chão que pisei
На каждой земле, где ступил.
Seguindo no meu caminho
Следуя своим путём,
Por toda essa imensidão
По всей этой необъятной дали,
Na terra eu traço meu próprio destino
На земле я сам творю свою судьбу,
Sem peia e sem patrão
Без пут и без хозяина.
Vai companheiro
Вперёд, товарищ,
O dia amanheceu
День уже наступил,
Vai sem receio
Иди без страха,
Que esse mundo inteiro é seu
Весь этот мир только твой.
Vai companheiro
Вперёд, товарищ,
O dia amanheceu
День уже наступил,
Vai sem receio
Иди без страха,
Que esse mundo inteiro é seu
Весь этот мир только твой.
Na vida pelas estradas
В жизни, по дорогам бродя,
Nem pobre, nem rico fiquei
Ни бедным, ни богатым я не стал,
Antigas paixões e bons camaradas
Старые страсти и добрых друзей
No fundo do peito guardei
В глубине души я сохранил.
E quando eu deixar este mundo
И когда я покину этот мир,
Vou leve sem ilusão
Уйду легко, без иллюзий,
levo comigo o olhar da morena
Возьму с собой только взгляд моей смуглянки,
Que roubou meu coração
Которая украла моё сердце.
Vai companheiro
Вперёд, товарищ,
O dia amanheceu
День уже наступил,
Vai sem receio
Иди без страха,
Que esse mundo inteiro é seu
Весь этот мир только твой.
Vai companheiro
Вперёд, товарищ,
O dia amanheceu
День уже наступил,
Vai sem receio
Иди без страха,
Que esse mundo inteiro é seu
Весь этот мир только твой.
Na vida pelas estradas
В жизни, по дорогам бродя,





Авторы: nelson ayres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.