Текст и перевод песни Daniel - Chiama me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
ha
un
tipo,
sì
ma
chiama
me,
chiama
me,
eh
She
has
a
boyfriend,
yeah
but
call
me,
call
me,
huh
Non
capisco
perché
chiama
me,
chiama
me,
eh
I
don't
understand
why
she
keeps
calling
me,
call
me,
huh
Foto
insieme
ma
tu
pensi
a
me,
pensi
a
me,
eh
Pictures
together
but
you're
thinking
of
me,
thinking
of
me,
huh
Lei
ha
un
tipo
sì,
ma
chiama
me,
chiama
me,
chiama
She
has
a
boyfriend
yeah,
but
call
me,
call
me,
call
me
No
che
non
m'importa
di
quell'altro
No,
I
don't
care
about
that
other
guy
No
che
non
m'importa
se
ti
manco
No,
I
don't
care
if
you
miss
me
Tu
che
chiami
me,
ma
sai
che
stacco
You
call
me,
but
you
know
I'll
hang
up
Tu
che
mi
hai
lasciato
in
mezzo
all'alcool
You
who
left
me
in
the
middle
of
the
alcohol
Ora
che
nessuno
qui
non
baila
Now
that
no
one
is
dancing
here
Vedo
ballerine
con
il
tanga
I
see
dancers
with
thongs
Ci
sono
più
bionde
che
in
Olanda
There
are
more
blondes
than
in
the
Netherlands
Ma
lei
chiama
me,
chiama
me
But
she
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me
Lui
con
la
Lambo
He's
with
the
Lambo
Ma
lei
chiama
me,
chiama
me,
eh
But
she
calls
me,
calls
me,
huh
Io
niente
in
tasca
I
don't
have
anything
in
my
pocket
Ma
lei
chiama
me,
chiama
me,
eh
But
she
calls
me,
calls
me,
huh
Dice
tua
mamma
Your
mother
says
Che
tu
pensi
a
me,
pensi
a
me,
eh
That
you
think
of
me,
think
of
me,
huh
Lui
con
la
Lambo
He's
with
the
Lambo
Ma
lei
chiama
me,
chiama
me,
chiama
But
she
calls
me,
calls
me,
call
me
Metti
storie
col
tipo
You
put
up
stories
with
your
boyfriend
Sai
che
mi
dà
fastidio
You
know
it's
bugging
me
Tu
che
parli
d'amica
You
say
you're
just
a
friend
Poi
ti
arrabbi
se
rido
Then
you
get
mad
when
I
laugh
Tu
che
sbatti
la
porta
You
slam
the
door
Ti
siede
sul
Parquet
You
sit
on
the
Parquet
Io
che
vado
ogni
volta
I
go
over
every
time
Ma
lei
chiama
me,
chiama
me
But
she
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me,
calls
me
Sì
sì
sì,
sei
una
porta,
ma
non
ho
le
chiavi,
eh
Yes
yes
yes,
you're
a
door,
but
I
don't
have
the
keys,
huh
Io
pieno
di
segni
sulle
mani,
eh
I'm
covered
in
marks
on
my
hands,
huh
A
fare
promesse
siamo
bravi,
eh
We're
good
at
making
promises,
huh
Ecco
perché
forse
mi
chiamavi,
tu
tu
tu
That's
probably
why
you
kept
calling
me,
you
you
you
Senti
un
po',
forse
questo
è
il
minimo
Listen
up,
maybe
this
is
the
least
Per
farti
capire
quanto
con
me
stesso
litigo
To
make
you
understand
how
much
I
argue
with
myself
Ho
le
tua
mani
sul
mio
petto,
curano
ogni
livido
I
have
your
hands
on
my
chest,
they
cure
every
bruise
Ma
non
ti
fidi
più
perché
tu
mi
dici
di
no
But
you
don't
trust
me
anymore
because
you
tell
me
no
Lei
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me,
calls
me
Lei
chiama
me,
chiama
me
She
calls
me,
calls
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Nenna, Andrea Debernardi, Daniel Piccirillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.