Текст и перевод песни Daniel - Chiama me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
ha
un
tipo,
sì
ma
chiama
me,
chiama
me,
eh
У
тебя
есть
парень,
да,
но
ты
звонишь
мне,
звонишь
мне,
эй
Non
capisco
perché
chiama
me,
chiama
me,
eh
Не
понимаю,
почему
ты
звонишь
мне,
звонишь
мне,
эй
Foto
insieme
ma
tu
pensi
a
me,
pensi
a
me,
eh
Фото
вместе,
но
ты
думаешь
обо
мне,
думаешь
обо
мне,
эй
Lei
ha
un
tipo
sì,
ma
chiama
me,
chiama
me,
chiama
У
тебя
есть
парень,
да,
но
ты
звонишь
мне,
звонишь
мне,
звонишь
No
che
non
m'importa
di
quell'altro
Нет,
мне
все
равно
на
того
другого
No
che
non
m'importa
se
ti
manco
Нет,
мне
все
равно,
если
я
тебе
не
хватаю
Tu
che
chiami
me,
ma
sai
che
stacco
Ты
звонишь
мне,
но
знаешь,
что
я
отключаюсь
Tu
che
mi
hai
lasciato
in
mezzo
all'alcool
Ты
бросила
меня
среди
алкоголя
Ora
che
nessuno
qui
non
baila
Теперь,
когда
никто
здесь
не
танцует
Vedo
ballerine
con
il
tanga
Вижу
танцовщиц
в
стрингах
Ci
sono
più
bionde
che
in
Olanda
Здесь
блондинок
больше,
чем
в
Голландии
Ma
lei
chiama
me,
chiama
me
Но
ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lui
con
la
Lambo
У
него
Ламборгини
Ma
lei
chiama
me,
chiama
me,
eh
Но
ты
звонишь
мне,
звонишь
мне,
эй
Io
niente
in
tasca
У
меня
ничего
в
кармане
Ma
lei
chiama
me,
chiama
me,
eh
Но
ты
звонишь
мне,
звонишь
мне,
эй
Dice
tua
mamma
Твоя
мама
говорит
Che
tu
pensi
a
me,
pensi
a
me,
eh
Что
ты
думаешь
обо
мне,
думаешь
обо
мне,
эй
Lui
con
la
Lambo
У
него
Ламборгини
Ma
lei
chiama
me,
chiama
me,
chiama
Но
ты
звонишь
мне,
звонишь
мне,
звонишь
Metti
storie
col
tipo
Выкладываешь
истории
с
парнем
Sai
che
mi
dà
fastidio
Знаешь,
что
меня
это
бесит
Tu
che
parli
d'amica
Ты
говоришь
"как
друг"
Poi
ti
arrabbi
se
rido
Потом
злишься,
если
я
смеюсь
Tu
che
sbatti
la
porta
Ты
хлопаешь
дверью
Ti
siede
sul
Parquet
Садишься
на
паркет
Io
che
vado
ogni
volta
Я
каждый
раз
ухожу
Ma
lei
chiama
me,
chiama
me
Но
ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне,
звонишь
мне
Sì
sì
sì,
sei
una
porta,
ma
non
ho
le
chiavi,
eh
Да,
да,
да,
ты
как
дверь,
но
у
меня
нет
ключей,
эй
Io
pieno
di
segni
sulle
mani,
eh
У
меня
руки
в
шрамах,
эй
A
fare
promesse
siamo
bravi,
eh
Давать
обещания
мы
мастера,
эй
Ecco
perché
forse
mi
chiamavi,
tu
tu
tu
Вот
почему,
наверное,
ты
звонила
мне,
ты,
ты,
ты
Senti
un
po',
forse
questo
è
il
minimo
Послушай,
возможно,
это
минимум
Per
farti
capire
quanto
con
me
stesso
litigo
Чтобы
ты
поняла,
как
я
борюсь
с
самим
собой
Ho
le
tua
mani
sul
mio
petto,
curano
ogni
livido
Твои
руки
на
моей
груди,
лечат
каждый
синяк
Ma
non
ti
fidi
più
perché
tu
mi
dici
di
no
Но
ты
больше
не
доверяешь,
потому
что
ты
говоришь
мне
"нет"
Ma
chiama
me
Но
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне,
звонишь
мне
Lei
chiama
me,
chiama
me
Ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Nenna, Andrea Debernardi, Daniel Piccirillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.