Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmic,
ehi,
ok
Cosmic,
hey,
okay
Dimmi
se
ci
sei
Sag
mir,
ob
du
da
bist
Ultimamente
penso
a
te
In
letzter
Zeit
denke
ich
an
dich
Sei
come
il
vento
Du
bist
wie
der
Wind
Quando
vola
via
da
me
Wenn
du
von
mir
wegfliegst
Dimmi
se
ti
vedrò
anche
questa
noche
Sag
mir,
ob
ich
dich
auch
diese
Nacht
sehen
werde
Tu
mi
parli
piano,
sottovoce
Du
sprichst
leise
zu
mir,
flüsternd
Quanti
casini
ho
fatto,
ma
tanto
sapevo
Wie
viel
Mist
ich
gebaut
habe,
aber
ich
wusste
ja
Che
al
mio
fianco
c'eri
sempre
e
solo
Dass
an
meiner
Seite
immer
nur
du
warst
Tu
che
non
sei
di
questo
mondo
Du,
die
du
nicht
von
dieser
Welt
bist
In
macchina
penso
troppo
Im
Auto
denke
ich
zu
viel
nach
Tu
dammi
ancora
un
secondo
Du,
gib
mir
noch
eine
Sekunde
Per
dirti
sempre
che
Um
dir
immer
zu
sagen,
dass
Tu
mi
manchi
da
impazzire
Du
fehlst
mir
wahnsinnig
Senza
te
non
riesco
più
a
dormire
Ohne
dich
kann
ich
nicht
mehr
schlafen
Ed
è
tutta
colpa
tua
Und
es
ist
alles
deine
Schuld
Ma
dico
sempre
tu
Aber
ich
denke
immer
nur
an
dich
Che
la
sera
non
è
più
la
stessa
Dass
der
Abend
nicht
mehr
derselbe
ist
Senza
te
qui
c'è
un'aria
diversa
Ohne
dich
ist
hier
eine
andere
Luft
Resti
ancora
qui
con
me
oppure
no?
Bleibst
du
noch
hier
bei
mir
oder
nicht?
Senti,
anche
se
non
so
dove
ti
trovi
Hör
mal,
auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wo
du
bist
Qui
in
famiglia
io
sto
dando
troppe
delusioni
Hier
in
der
Familie
bereite
ich
zu
viele
Enttäuschungen
Quando
c'eri
tu
era
diverso
Als
du
da
warst,
war
es
anders
Ricordo
in
ospedale
e
tu
disteso
su
un
letto
Ich
erinnere
mich
ans
Krankenhaus
und
dich,
auf
einem
Bett
liegend
Sussurravi,
"Campione,
campione"
Du
hast
geflüstert:
"Champion,
Champion"
Ora
sono
nei
guai
Jetzt
stecke
ich
in
Schwierigkeiten
Questa
tipa
che
mi
vuole,
ma
non
riesco
a
darle
amore
Dieses
Mädchen,
das
mich
will,
aber
ich
kann
ihr
keine
Liebe
geben
Questo
tizio
che
mi
scrive,
ma
non
so
che
cosa
vuole
Dieser
Typ,
der
mir
schreibt,
aber
ich
weiß
nicht,
was
er
will
Tutti
quanti
che
mi
pressano,
mi
vogliono
migliore
Alle,
die
Druck
auf
mich
ausüben,
wollen
mich
besser
sehen
Ma
poi
ecco
che
ti
penso
e
canterò
questa
canzone
che
fa
Aber
dann
denke
ich
an
dich
und
singe
dieses
Lied,
das
so
geht
Tu
che
non
sei
di
questo
mondo
Du,
die
du
nicht
von
dieser
Welt
bist
In
macchina
penso
troppo
Im
Auto
denke
ich
zu
viel
nach
Tu
dammi
ancora
un
secondo
Du,
gib
mir
noch
eine
Sekunde
Per
dirti
sempre
che
Um
dir
immer
zu
sagen,
dass
Tu
mi
manchi
da
impazzire
Du
fehlst
mir
wahnsinnig
Se
ci
sei,
io
non
voglio
dormire
Wenn
du
da
bist,
will
ich
nicht
schlafen
Ed
è
tutta
colpa
mia
Und
es
ist
alles
meine
Schuld
Ma
dico
sempre
tu
Aber
ich
denke
immer
nur
an
dich
Che
la
sera
non
è
più
la
stessa
Dass
der
Abend
nicht
mehr
derselbe
ist
Senza
te
qui
c'è
un'aria
diversa
Ohne
dich
ist
hier
eine
andere
Luft
Resti
ancora
qui
con
me
oppure
no?
Bleibst
du
noch
hier
bei
mir
oder
nicht?
Oppure
no,
oppure
no?
Oder
nicht,
oder
nicht?
Tu
che
non
sei
di
questo
mondo
Du,
die
du
nicht
von
dieser
Welt
bist
Tu
dammi
ancora
un
secondo
Du,
gib
mir
noch
eine
Sekunde
Tu
che
non
sei
di
questo
mondo
Du,
die
du
nicht
von
dieser
Welt
bist
Tu
dammi
ancora
un
secondo
Du,
gib
mir
noch
eine
Sekunde
Ma
dico
sempre
tu
Aber
ich
denke
immer
nur
an
dich
Che
la
sera
non
è
più
la
stessa
Dass
der
Abend
nicht
mehr
derselbe
ist
Senza
te
qui
c'è
un'aria
diversa
Ohne
dich
ist
hier
eine
andere
Luft
Resti
ancora
qui
con
me
oppure
no?
Bleibst
du
noch
hier
bei
mir
oder
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Manzo, Daniel Piccirillo
Альбом
Tu
дата релиза
06-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.