Текст и перевод песни Daniel - Você Não Vai Me Encontrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Vai Me Encontrar
Ты меня не найдешь
Pensa
muito
bem
Хорошенько
подумай,
Você
quer
mesmo
fugir
Ты
действительно
хочешь
сбежать?
Não
vai
dar
mais
pra
voltar
Обратной
дороги
не
будет,
E
conta
bem
mais
de
cem
И
считай
до
ста,
и
больше.
Pensa
bem
Подумай
хорошенько,
Não
quero
viver
a
chorar
Я
не
хочу
жить
в
слезах.
Só
resta
então
te
esquecer
Остается
только
забыть
тебя.
Olha,
não
vou
te
culpar
Слушай,
я
не
буду
тебя
винить,
Eu
já
sei
perder
Я
умею
проигрывать,
Também
sei
ganhar
Умею
и
выигрывать.
Pode
ser
que
tua
sorte
Может
быть,
твоя
удача
Queira
mudar
Захочет
измениться.
Sim,
eu
sempre
te
adorei
Да,
я
всегда
тебя
обожал,
Tudo
suportei
Всё
терпел,
Nunca
reclamei
Никогда
не
жаловался,
Pela
minha
lei
По
моему
закону
Não
necessito
Мне
не
нужно
Arriscar
outra
vida
Рисковать
другой
жизнью.
Não
vai
dar
mais
pra
esperar
Я
больше
не
могу
ждать,
Eu
já
não
quero
ficar
Я
больше
не
хочу
оставаться,
Vendo
meu
sonho
passar
Видеть,
как
уходит
моя
мечта.
Não
sou
condenado
a
ti
Я
не
приговорен
к
тебе,
Não
serei
mais
quem
um
dia
fui
Я
больше
не
буду
тем,
кем
был
когда-то.
Se
você
volta
pra
mim
Если
ты
вернешься
ко
мне,
Já
não
vai
mais
me
encontrar
Ты
меня
уже
не
найдешь.
Tudo
mudou
de
lugar
Всё
изменилось.
Fim
do
nosso
amor
Конец
нашей
любви,
O
sentimento
acabou
Чувства
угасли,
Nada
me
leva
chorar
Ничто
не
заставит
меня
плакать.
Olha,
não
vou
te
culpar
Слушай,
я
не
буду
тебя
винить,
Eu
já
sei
perder
Я
умею
проигрывать,
Tudo
é
sempre
igual
Всё
всегда
одинаково.
Para
que
sofrer
Зачем
страдать?
Não
tem
mais
volta
Обратной
дороги
нет,
Se
o
amor
que
eu
recebi
Если
любовь,
которую
я
получил,
Tudo
eu
paguei
Я
всю
оплатил,
Não
te
devo
mais
Я
тебе
больше
ничего
не
должен.
Tenta
entender
Постарайся
понять,
É
jogo
acabado
Игра
окончена,
E
as
cartas
são
minhas
И
карты
в
моих
руках.
Não
vai
dar
mais
pra
esperar
Я
больше
не
могу
ждать,
Eu
já
não
quero
ficar
Я
больше
не
хочу
оставаться,
Vendo
meu
sonho
passar
Видеть,
как
уходит
моя
мечта.
Não
sou
condenado
a
ti
Я
не
приговорен
к
тебе,
Não
serei
mais
quem
um
dia
fui
Я
больше
не
буду
тем,
кем
был
когда-то.
Se
você
volta
pra
mim
Если
ты
вернешься
ко
мне,
Já
não
vai
mais
me
encontrar
Ты
меня
уже
не
найдешь.
E
a
lua
vai
brilhar
И
луна
будет
светить
De
outro
lugar
С
другого
места,
Novo
amanhecer
Новый
рассвет
Vai
me
despertar
Разбудит
меня,
Enquanto
na
rua
Пока
на
улице
Teu
nome
não
hei
de
lembrar
Твое
имя
я
не
вспомню.
De
uma
lembrança
Воспоминания.
Não
vai
dar
mais
pra
esperar
Я
больше
не
могу
ждать,
Eu
já
não
quero
ficar
Я
больше
не
хочу
оставаться,
Vendo
meu
sonho
passar
Видеть,
как
уходит
моя
мечта.
Não
sou
condenado
a
ti
Я
не
приговорен
к
тебе,
Não
serei
mais
quem
um
dia
fui
Я
больше
не
буду
тем,
кем
был
когда-то.
Se
você
volta
pra
mim
Если
ты
вернешься
ко
мне,
Já
não
vai
mais
me
encontrar
Ты
меня
уже
не
найдешь.
Não
vai
dar
mais
pra
esperar
Я
больше
не
могу
ждать,
Eu
já
não
quero
ficar
Я
больше
не
хочу
оставаться,
Vendo
meu
sonho
passar
Видеть,
как
уходит
моя
мечта.
Não
sou
condenado
a
ti
Я
не
приговорен
к
тебе,
Não
serei
mais
quem
um
dia
fui
Я
больше
не
буду
тем,
кем
был
когда-то.
Se
você
volta
pra
mim
Если
ты
вернешься
ко
мне,
Já
não
vai
mais
me
encontrar
Ты
меня
уже
не
найдешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Ronaldo Bastos, Luis A. Rodriguez, Leonel Anibal Silva Pereda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.