Eres tu la chiquilla que sueña que espera algo mas,
Ты та девушка, что мечтает и ждет чего-то большего,
Que cuando se rie no sabe parar,
Что, когда смеётся, не может остановиться,
Eres la reina del carnaval.
Ты королева карнавала.
Sabes que cuando te miro me haces pensar,
Знаешь, когда я смотрю на тебя, ты заставляешь меня думать,
Tus ojos, tu cara, tu cuerpo al andar,
Твои глаза, твоё лицо, твоя походка,
Eres un sueño hecho realidad, eres un sueño hecho realidad, eres un sueño hecho realidad.
Ты мечта, ставшая реальностью, ты мечта, ставшая реальностью, ты мечта, ставшая реальностью.
Si yo te busco ¿dónde estas? bajo el almendro junto al rosal,.
Если я ищу тебя, где ты? Под миндальным деревом рядом с розовым кустом.
Navegando en tu boca para variar.
Путешествуя по твоим губам для разнообразия.
Si yo te busco ¿dónde estás?
Если я ищу тебя, где ты?
Bajo el almendro junto al rosal,
Под миндальным деревом рядом с розовым кустом,
Navegando en tus labios para variar.
Путешествуя по твоим губам для разнообразия.
Eres tú el alma que habita mis pensamientos,
Ты душа, живущая в моих мыслях,
Que guardan recuerdos de aquellos tiempos, bajo el almendro junto al rosal.
Хранящих воспоминания о тех временах, под миндальным деревом рядом с розовым кустом.
Dicen que eres la dueña del sol y del mar,
Говорят, ты хозяйка солнца и моря,
Las olas que vienen las haces bailar, y yo en mi barca de aquí pallá, y yo en mi barca de aquí pallá,
Ты заставляешь танцевать приходящие волны, а я в своей лодке туда-сюда, а я в своей лодке туда-сюда,
Y yo en mi barca de aquí pallá.
А я в своей лодке туда-сюда.
Si yo te busco ¿dónde estás?
Если я ищу тебя, где ты?
Bajo el almendro junto al rosal.
Под миндальным деревом рядом с розовым кустом.
Navegnado en tu boca para variar.
Путешествуя по твоим губам для разнообразия.
Si yo te busco ¿dónde estás?
Если я ищу тебя, где ты?
Bajo el almendro junto al rosal
Под миндальным деревом рядом с розовым кустом,
Navegando en tus labios para variar.
Путешествуя по твоим губам для разнообразия.
Escúchalo, rompe el silencio mi corazón,
Послушай, разрывает тишину моё сердце,
Palpitando te dice te quiero amor,
Бьётся оно и говорит тебе: "Я люблю тебя, любовь моя",
Es el idioma del cantautor.
Это язык автора песен.
Porqué te vas? abro los ojos y tu ya no estás,
Почему ты уходишь? Я открываю глаза, а тебя уже нет,
El sol irrumpe en la oscuridad, bajo el almendro junto al rosal, bajo el almendro junto al rosal, bajo el almendro junto al rosal, bajo el almendro...
Солнце врывается во тьму, под миндальным деревом рядом с розовым кустом, под миндальным деревом рядом с розовым кустом, под миндальным деревом рядом с розовым кустом, под миндальным деревом...
No, no, no kiero despertar,
Нет, нет, нет, я не хочу просыпаться,
No, no, no kiero despertar, no, no, no kiero despertar, no, no, no kiero despertar.
Нет, нет, нет, я не хочу просыпаться, нет, нет, нет, я не хочу просыпаться, нет, нет, нет, я не хочу просыпаться.
Si yo te busco ¿dónde estás?
Если я ищу тебя, где ты?
Bajo el almendro junto al rosal,
Под миндальным деревом рядом с розовым кустом,
Navegando en tu boca para variar.
Путешествуя по твоим губам для разнообразия.
Si yo te busco ¿dónde estas?
Если я ищу тебя, где ты?
Bajo el almendro junto al rosal,
Под миндальным деревом рядом с розовым кустом,
Navegando en tus labios para variar...
Путешествуя по твоим губам для разнообразия...
Trnscrita por triki
Переведено triki
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.