Daniel Adams-Ray feat. Erik Lundin - Tunna kläder - перевод текста песни на немецкий

Tunna kläder - Daniel Adams-Ray , Erik Lundin перевод на немецкий




Tunna kläder
Dünne Kleider
Brukade sitta i skuggan av trädet
Saß früher im Schatten des Baumes
Tänkte en dag ska jag träda ur skuggan
Dachte, eines Tages trete ich aus dem Schatten
kom regnet och sköljde bort vägen
Dann kam der Regen und spülte den Weg fort
Och alla drömmar jag såg när jag blunda
Und alle Träume, die ich sah, wenn ich schloss die Augen
Blodröd jord i själen, jag rör mig annorlunda
Blutroter Staub in der Seele, ich bewege mich anders
Jag var tolv när vi flydde till Sverige
Ich war zwölf, als wir nach Schweden flohen
De varmaste kläder vi ägde va alldeles för tunna
Die wärmsten Kleider, die wir hatten, waren viel zu dünn
Jag titta mig omkring, de titta konstigt
Ich schaute mich um, sie starrten so seltsam
Kände hur blickarna omringade
Spürte, wie die Blicke mich umzingelten
Det enda jag ville va hitta en kompis
Alles, was ich wollte, war einen Freund finden
Någon som hälsa främlingar
Jemand, der Fremde grüßt
Någon som inte hör hemma nånstans
Jemand, der nirgendwo hingehört
Som också var tvungen att leva hoppet
Der auch gezwungen war, von Hoffnung zu leben
När det var det enda som fanns
Als das alles war, was blieb
Vi skaffa en tv, hade inte alla kanaler
Wir holten einen Fernseher, hatten nicht alle Kanäle
Det mer än de flesta har råd med i Nairobi
Das mehr, als sich die meisten in Nairobi leisten können
Fanns dagar vi knappt hade vatten i kranen
Es gab Tage, da floss kaum Wasser aus dem Hahn
Du skulle sett mina ögon, stora som amerikaner
Du hättest meine Augen sehen sollen, groß wie Amerikaner
Stora som pappas när han såg min mamma
Groß wie die meines Vaters, als er meine Mutter sah
Stå lifta längs vägen nånstans i italien
Am Straßenrand irgendwo in Italien trampen
Mamma Mia, Pappa fria
Mamma Mia, Pappa frei
De kom rätt långt med en gammal Fiat
Sie kamen weit mit einem alten Fiat
För alla mina från Tanzania
Für alle meine aus Tansania
Som lämnat allting i Palestina
Die alles zurückließen in Palästina
Ska alltid skina, aldrig tiga
Werden immer leuchten, nie schweigen
Förrän alla vi här blir gamla fria
Bis wir alle hier alt und frei sind
Vart i alla städer o
In allen Städten, oh
De säger samma sak
Sagen sie dasselbe
Du är inte härifrån
Du bist nicht von hier
För du har alldeles för tunna kläder
Weil du viel zu dünne Kleider trägst
När de pekar kom ihåg
Wenn sie zeigen, denk daran
Vi tog oss över bergen o
Wir kamen über die Berge, oh
Med våra alldeles för tunna kläder
Mit unseren viel zu dünnen Kleidern
Träffa min broder "Big-Danne" mitt i promenaden
Traf meinen Bruder „Big-Danne“ mitten auf der Straße
Om låten han spelade upp var studerande hade den tagit examen
Der Track, den er spielte, hätte das Studium abgeschlossen
Jag tyckte den redan var klar men
Ich fand ihn schon fertig, doch
Han sa: "Det skulle va fett om du la den"
Er sagte: „Wär fett, wenn du ihn nimmst“
Började skriva men fastnade nåt
Fing an zu schreiben, blieb an etwas hängen
Som jag varit med om här om dagen
Das ich hier neulich erlebt hab
Hade nyss vart begravning
War gerade auf einer Beerdigung
Ännu en vän som blivit begraven
Noch ein Freund, den sie begruben
Kistan jag minns hur de bar den
Ich sehe noch den Sarg, wie sie ihn trugen
Hur jag stirra vänner och syskon vid sidan utav den
Wie ich Freunde und Geschwister daneben starren sah
Jag minns hur imamen
Ich höre noch den Imam
Sa det var min tur o ta den
Sagen, jetzt sei ich dran
Minns hur jag hällde ner jord
Ich seh mich, wie ich Erde warf
Över ännu en broders benvita kista med spaden
Auf eines Bruders schneeweißen Sarg mit der Schaufel
Skulle bli rikare fort, utan att svika sin ort
Würde schneller reich, ohne sein Viertel zu verraten
Efter vi jagat de skulder som folk hade kritat ihop
Nachdem wir die Schulden jagten, die andere auf uns luden
Blev händerna spritade fort
Wurden Hände schnell desinfiziert
Jag lova min vän, tills dagen vi dör vi ska slita ihop
Ich schwor meinem Freund: Bis zum Tod schuften wir
När jag har nio fick lära mig att ja kan bryta ihop eller bita ihop
Als ich neun war, lernte ich: Ich kann zerbrechen oder kämpfen
Lyssna, allt jag bad om var samma chans
Hör zu, alles, worum ich bat, war die gleiche Chance
Mitt hela liv har vart samma trams
Mein ganzes Leben war dasselbe Spiel
Om någon frågar "Vart är Erik från?"
Wenn jemand fragt: „Woher kommt Erik?“
De svarar alltid "Nån annan stans"
Antworten sie immer: „Woanders“
Jag föddes som utlänning
Ich wurde als Ausländer geboren
Min inställning blev utställning
Meine Haltung wurde zur Ausstellung
Om pengar talar talar pengarna
Wenn Geld spricht, dann spricht es
Nu för tiden typ sjustämmigt men
Heutzutage meist siebenstimmig, aber
Vart i alla städer o
In allen Städten, oh
De säger samma sak
Sagen sie dasselbe
Du är inte härifrån
Du bist nicht von hier
För du har alldeles för tunna kläder
Weil du viel zu dünne Kleider trägst
När de pekar kom ihåg
Wenn sie zeigen, denk daran
Vi tog oss över bergen o
Wir kamen über die Berge, oh
Med våra alldeles för tunna kläder
Mit unseren viel zu dünnen Kleidern





Daniel Adams-Ray feat. Erik Lundin - Tunna kläder - Single
Альбом
Tunna kläder - Single
дата релиза
26-03-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.