Текст и перевод песни Daniel Adams-Ray feat. Lilla Namo, Petter & JaQe - Där regnbågen tar slut (BABA Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Där regnbågen tar slut (BABA Remix)
Where the Rainbow Ends (BABA Remix)
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
air
Och
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
And
I
live
where
the
rainbow
ends
Det
finns
alltid
nåt
bättre,
någon
annanstans
There's
always
something
better,
somewhere
else
För
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
For
I
live
where
the
rainbow
ends
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
air
Och
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
And
I
live
where
the
rainbow
ends
Det
finns
alltid
nåt
bättre,
någon
annanstans
There's
always
something
better,
somewhere
else
För
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
For
I
live
where
the
rainbow
ends
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
air
Och
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
And
I
live
where
the
rainbow
ends
Det
finns
alltid
nåt
bättre,
någon
annanstans
There's
always
something
better,
somewhere
else
För
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
For
I
live
where
the
rainbow
ends
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
air
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
air
Och
jag
spottar
från
botten
av
mina
plastlungor
And
I
spit
from
the
bottom
of
my
plastic
lungs
Trevar
i
ångor
i
ett
töcken
av
ångest
Groping
in
vapors
in
a
haze
of
anxiety
Det
känns
som
jag
varit
fastbunden
It
feels
like
I've
been
tied
up
I
30
år
har
jag
ställt
mig
på
ett
led
i
ett
lämmeltåg
For
30
years
I've
lined
up
in
a
lemming
train
I
väntan
på
att
vänta
så
Waiting
to
wait
so
Knockades
jag
av
specialblend
Knocked
out
by
special
blend
Förlorade
min
bäste
vän
Lost
my
best
friend
Tänker
på
det
dagligen
även
om
det
var
längesen
Think
about
it
daily
even
though
it
was
a
long
time
ago
Lever
inte
som
jag
lär
Don't
live
the
way
I
teach
Lever
bara
som
jag
är
Just
live
the
way
I
am
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
air
Jag
är
på
riktigt
i
en
låtsasvärld
I'm
real
in
a
pretend
world
Gräset
här
är
så
grönt
det
kan
bli
The
grass
here
is
as
green
as
it
gets
Finns
inga
krig
There
are
no
wars
Så
jag
ödslar
mitt
liv
på
att
döda
tid
So
I
waste
my
life
killing
time
Livet
går
i
130
hjärtat
slår
i
97
Life
goes
at
130
heart
beats
at
97
Allting
är
så
nytt
just
nu
Everything
is
so
new
right
now
Ändå
kan
jag
filmens
slut
Yet
I
can
see
the
end
of
the
movie
Dom
hoppar
från
rymden
They
jump
from
space
Jag
faller
på
Jorden
i
alla
versioner,
för
I
fall
on
Earth
in
all
versions,
because
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
air
Och
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
And
I
live
where
the
rainbow
ends
Det
finns
alltid
nåt
bättre,
någon
annanstans
There's
always
something
better,
somewhere
else
För
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
For
I
live
where
the
rainbow
ends
Mina
ögon
är
tända,
broarna
är
brända
My
eyes
are
lit,
bridges
are
burned
Jag
gjorde
det
ensam
I
did
it
alone
Jag
besegrar
min
rädsla
I
conquer
my
fear
Fick
ödet
att
hända
Made
fate
happen
Blev
trött
på
att
vänta
Got
tired
of
waiting
Jag
tog
mig
längst
fram,
mot
all
förväntan
I
made
it
to
the
front,
against
all
odds
Jag
gjorde
det
ensam
I
did
it
alone
Så
nu
är
jag
ensam,
fast
i
ett
gränsland
So
now
I'm
alone,
stuck
in
a
borderland
I
jakt
på
21
gram
In
search
of
21
grams
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
air
Och
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
And
I
live
where
the
rainbow
ends
Det
finns
alltid
nåt
bättre,
någon
annanstans
There's
always
something
better,
somewhere
else
För
jag
bor
där
regnbågen
tar
slut
For
I
live
where
the
rainbow
ends
Hela
världen
är
ett
luftslott
The
whole
world
is
a
castle
in
the
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Wikstrom Ask, Daniel Adams Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.