Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allt det där jag aldrig blev
All das, was ich nie wurde
Det
snöade
en
sommarnatt
Es
schneite
eine
Sommernacht
Men
jag
visade
det
aldrig
för
nån
Doch
ich
zeigte
es
niemandem
Skrev
det
på
en
post
it-lapp
som
jag
sparade
till
en
annan
gång
Schrieb
es
auf
ein
Post-it,
das
ich
für
später
aufhob
Papperskorg
med
hjärtesorg
Papierkorb
mit
Herzschmerz
Fylld
av
sakerna
jag
aldrig
sa
Voll
von
Dingen,
die
ich
nie
sagte
Innerst
inne
fattades
nått
Tief
in
mir
fehlte
etwas
Jag
bar
runt
på
svarta
hål
Ich
trug
schwarze
Löcher
mit
mir
Allt
det
där
jag
aldrig
blev
All
das,
was
ich
nie
wurde
Allt
det
där
jag
aldrig
blev
All
das,
was
ich
nie
wurde
Allt
det
där
jag
aldrig
blev
All
das,
was
ich
nie
wurde
Det
jag
lovade
att
aldrig
bli
Was
ich
versprach,
niemals
zu
sein
Stormar
i
en
vattenpöl
Stürme
in
einer
Pfütze
Bilden
jag
såg
framför
mig
försvann
Das
Bild
vor
meinen
Augen
verschwand
I
dunklet
av
en
gammal
dröm
Im
Dunkel
eines
alten
Traums
Blev
jag
lögnen
som
till
slut
blev
sann
Wurde
ich
zur
Lüge,
die
endlich
wahr
wurde
Nyckelroll
i
filmen
som
slutar
med
att
hjälten
alltid
dör
Hauptrolle
im
Film,
der
damit
endet,
dass
der
Held
immer
stirbt
Efter
att
ridån
gått
upp
Nachdem
der
Vorhang
aufgeht
Fattar
alla
utom
jag
Verstehen
alle
außer
mir
När
jag
inser
att
allt
är
slut
Wenn
ich
begreife,
dass
alles
vorbei
ist
Är
det
alldeles
försent
Ist
es
längst
zu
spät
Allt
det
där
jag
aldrig
blev
All
das,
was
ich
nie
wurde
Allt
det
där
jag
aldrig
blev
All
das,
was
ich
nie
wurde
Allt
det
där
jag
aldrig
blev
All
das,
was
ich
nie
wurde
Det
jag
lovade
att
aldrig
bli
Was
ich
versprach,
niemals
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel David John Adams-ray, Henrik Nils Jonback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.