Daniel Adams-Ray - Allt det där jag aldrig blev - перевод текста песни на немецкий

Allt det där jag aldrig blev - Daniel Adams-Rayперевод на немецкий




Allt det där jag aldrig blev
All das, was ich nie wurde
Det snöade en sommarnatt
Es schneite eine Sommernacht
Men jag visade det aldrig för nån
Doch ich zeigte es niemandem
Skrev det en post it-lapp som jag sparade till en annan gång
Schrieb es auf ein Post-it, das ich für später aufhob
Papperskorg med hjärtesorg
Papierkorb mit Herzschmerz
Fylld av sakerna jag aldrig sa
Voll von Dingen, die ich nie sagte
Innerst inne fattades nått
Tief in mir fehlte etwas
Jag bar runt svarta hål
Ich trug schwarze Löcher mit mir
Allt det där jag aldrig blev
All das, was ich nie wurde
Allt det där jag aldrig blev
All das, was ich nie wurde
Allt det där jag aldrig blev
All das, was ich nie wurde
Det jag lovade att aldrig bli
Was ich versprach, niemals zu sein
Stormar i en vattenpöl
Stürme in einer Pfütze
Bilden jag såg framför mig försvann
Das Bild vor meinen Augen verschwand
I dunklet av en gammal dröm
Im Dunkel eines alten Traums
Blev jag lögnen som till slut blev sann
Wurde ich zur Lüge, die endlich wahr wurde
Nyckelroll i filmen som slutar med att hjälten alltid dör
Hauptrolle im Film, der damit endet, dass der Held immer stirbt
Efter att ridån gått upp
Nachdem der Vorhang aufgeht
Fattar alla utom jag
Verstehen alle außer mir
När jag inser att allt är slut
Wenn ich begreife, dass alles vorbei ist
Är det alldeles försent
Ist es längst zu spät
Allt det där jag aldrig blev
All das, was ich nie wurde
Allt det där jag aldrig blev
All das, was ich nie wurde
Allt det där jag aldrig blev
All das, was ich nie wurde
Det jag lovade att aldrig bli
Was ich versprach, niemals zu sein





Авторы: Daniel David John Adams-ray, Henrik Nils Jonback


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.