Текст и перевод песни Daniel Adams-Ray - Du är nog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
är
nog
inte
tillräcklig
Du
bist
wohl
nicht
genug
Och
kommer
nog
aldrig
att
bli
det
Und
wirst
es
wohl
auch
niemals
sein
Så
köp
något
fint
Also
kauf
dir
was
Schönes
Köp
lite
till
Kauf
noch
etwas
mehr
Åk
så
långt
du
kan
komma
Fahr
so
weit
du
kannst
Till
photoshopblåa
somrar
Zu
Photoshop-blauen
Sommern
Men
ingen
kan
fly
Aber
niemand
kann
fliehen
Det
som
göms
inuti
Vor
dem,
was
in
dir
steckt
När
någon
frågor
hur
jag
mår
Wenn
jemand
fragt,
wie
es
mir
geht
Så
svarar
jag
allt
är
bra
Dann
antworte
ich,
alles
ist
gut
Jag
vill
va
någon
annan
Ich
will
jemand
anderes
sein
Och
någon
annan
vill
va
jag
Und
jemand
anderes
will
ich
sein
Har
du
tänk
på
Hast
du
darüber
nachgedacht
Att
jorden
snurrar
Dass
sich
die
Erde
dreht
Men
det
känns
som
Aber
es
fühlt
sich
an
Som
att
vi
i
står
still
Als
ob
wir
stillstehen
Du
förtjänar
Du
verdienst
es
Hur
det
verkligen
känns
att
Wie
es
sich
wirklich
anfühlt
Att
räcka
till
Zu
genügen
Det
är
samma
sak
för
alla
där
vi
bor
Es
ist
dasselbe
für
alle,
wo
wir
wohnen
Du
vet
inte
om
att
du
är
nog
Du
weißt
nicht,
dass
du
genug
bist
Du
är
nog
nästan
svensk
nu
Du
bist
ja
fast
schon
schwedisch
jetzt
Ser
inte
helt
västerländsk
ut
Siehst
nicht
ganz
westlich
aus
Tell
me
where
are
you
from?
Sag
mir,
woher
kommst
du?
Du
blir
aldrig
som
dom
Du
wirst
niemals
wie
sie
sein
Önskar
att
jag
va
bättre
Ich
wünschte,
ich
wäre
besser
En
bättre
son
och
förälder
Ein
besserer
Sohn
und
Elternteil
Som
visar
sig
skör
Der
sich
verletzlich
zeigt
Som
vet
hur
man
gör
Der
weiß,
wie
man
es
macht
Att
tala
sanning
i
en
värld
Die
Wahrheit
zu
sagen
in
einer
Welt
Av
lögner
är
galenskap
Voller
Lügen
ist
Wahnsinn
Jag
vill
va
någon
annan
Ich
will
jemand
anderes
sein
Och
någon
annan
vill
va
jag
Und
jemand
anderes
will
ich
sein
Har
du
tänk
på
Hast
du
darüber
nachgedacht
Att
jorden
snurrar
Dass
sich
die
Erde
dreht
Men
det
känns
som
Aber
es
fühlt
sich
an
Som
att
vi
i
står
still
Als
ob
wir
stillstehen
Du
förtjänar
Du
verdienst
es
Hur
det
verkligen
känns
att
Wie
es
sich
wirklich
anfühlt
Att
räcka
till
Zu
genügen
Det
är
samma
sak
för
alla
där
vi
bor
Es
ist
dasselbe
für
alle,
wo
wir
wohnen
Du
vet
inte
om
att
du
är
nog
Du
weißt
nicht,
dass
du
genug
bist
Du
är
mycket
än
vad
du
tror
Du
bist
mehr,
als
du
glaubst
Du
ser
bara
träd
jag
ser
en
skog
Du
siehst
nur
Bäume,
ich
sehe
einen
Wald
Nån
tittar
snett
på
bussen
hem
Jemand
schaut
dich
schräg
an
im
Bus
nach
Hause
Ta
på
dig
din
Guccikeps
Setz
deine
Gucci-Kappe
auf
Och
hälsa
mammaknullarna
från
Snook
Und
grüß
die
Mutterficker
von
Snook
Vi
talar
samma
språk
Wir
sprechen
dieselbe
Sprache
Och
du
hörde
vad
jag
sa
Und
du
hast
gehört,
was
ich
sagte
Skit
i
var
jag
kom
ifrån
Scheiß
drauf,
woher
ich
komme
Jag
är
exakt
där
jag
ska
va
Ich
bin
genau
da,
wo
ich
sein
soll
Magnus
Opus
i
det
tysta
Magnus
Opus
im
Stillen
Jag
ska
lära
mina
barn
Ich
werde
meinen
Kindern
beibringen
Man
kan
aldrig
känna
lycka
Man
kann
niemals
Glück
empfinden
Om
man
glömmer
det
man
har
Wenn
man
vergisst,
was
man
hat
Jag
hoppar
på
blåa
du
hoppar
på
gröna
Ich
steige
in
die
Blaue,
du
steigst
in
die
Grüne
Vi
hoppades
tills
att
det
inte
fanns
nått
att
göra
Wir
hofften,
bis
es
nichts
mehr
zu
tun
gab
Ögonen
är
röda
dina
är
höga
mina
är
ledsna
Deine
Augen
sind
rot,
deine
sind
high,
meine
sind
traurig
Tårarna
de
rullar
i
det
tysta
som
en
Tesla
Die
Tränen
rollen
im
Stillen
wie
ein
Tesla
Ingenting
är
som
det
är
på
film
Nichts
ist
so,
wie
es
im
Film
ist
Så
många
tillkortakommanden
So
viele
Unzulänglichkeiten
Ge
mig
en
stege
till
Gib
mir
noch
eine
Leiter
Steget
till
att
säga
till
min
spegelbild
Den
Schritt,
um
meinem
Spiegelbild
zu
sagen
Vi
får
se
vad
det
leder
till
Wir
werden
sehen,
wohin
das
führt
Har
du
tänk
på
Hast
du
darüber
nachgedacht
Att
jorden
snurrar
Dass
sich
die
Erde
dreht
Men
det
känns
som
Aber
es
fühlt
sich
an
Som
att
vi
i
står
still
Als
ob
wir
stillstehen
Du
förtjänar
Du
verdienst
es
Hur
det
verkligen
känns
att
Wie
es
sich
wirklich
anfühlt
Att
räcka
till
Zu
genügen
Det
är
samma
sak
för
alla
där
vi
bor
Es
ist
dasselbe
für
alle,
wo
wir
wohnen
Du
vet
inte
om
att
du
är
nog
Du
weißt
nicht,
dass
du
genug
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Adams-ray, Helmer Norrby, Petter Tarland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.