Текст и перевод песни Daniel Adams-Ray - Du är nog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
är
nog
inte
tillräcklig
Ты
наверное
недостаточна,
Och
kommer
nog
aldrig
att
bli
det
И,
наверное,
никогда
такой
не
станешь.
Så
köp
något
fint
Так
что
купи
что-нибудь
красивое,
Köp
lite
till
Купи
ещё
немного,
Åk
så
långt
du
kan
komma
Уезжай
так
далеко,
как
только
сможешь,
Till
photoshopblåa
somrar
В
фотошопно-голубые
лета.
Men
ingen
kan
fly
Но
никто
не
может
убежать
Det
som
göms
inuti
От
того,
что
скрыто
внутри.
När
någon
frågor
hur
jag
mår
Когда
кто-то
спрашивает,
как
у
меня
дела,
Så
svarar
jag
allt
är
bra
Я
отвечаю,
что
всё
хорошо.
Jag
vill
va
någon
annan
Я
хочу
быть
кем-то
другим,
Och
någon
annan
vill
va
jag
А
кто-то
другой
хочет
быть
мной.
Har
du
tänk
på
Ты
задумывалась,
Att
jorden
snurrar
Что
Земля
вращается,
Men
det
känns
som
Но
такое
чувство,
Som
att
vi
i
står
still
Что
мы
стоим
на
месте?
Du
förtjänar
Ты
заслуживаешь
Att
få
känna
Почувствовать,
Hur
det
verkligen
känns
att
Каково
это
на
самом
деле
—
Att
räcka
till
Быть
достаточной.
Det
är
samma
sak
för
alla
där
vi
bor
Это
касается
всех,
кто
живёт
рядом
с
нами.
Du
vet
inte
om
att
du
är
nog
Ты
не
знаешь,
что
ты
достаточна.
Du
är
nog
nästan
svensk
nu
Ты,
наверное,
почти
шведка
теперь,
Ser
inte
helt
västerländsk
ut
Выглядишь
не
совсем
по-западному.
Tell
me
where
are
you
from?
Скажи
мне,
откуда
ты?
Du
blir
aldrig
som
dom
Ты
никогда
не
станешь
такой,
как
они.
Önskar
att
jag
va
bättre
Хотел
бы
я
быть
лучше,
En
bättre
son
och
förälder
Лучшим
сыном
и
отцом,
Som
visar
sig
skör
Который
проявляет
уязвимость,
Som
vet
hur
man
gör
Который
знает,
как
нужно
поступать.
Att
tala
sanning
i
en
värld
Говорить
правду
в
мире
Av
lögner
är
galenskap
Лжи
— это
безумие.
Jag
vill
va
någon
annan
Я
хочу
быть
кем-то
другим,
Och
någon
annan
vill
va
jag
А
кто-то
другой
хочет
быть
мной.
Har
du
tänk
på
Ты
задумывалась,
Att
jorden
snurrar
Что
Земля
вращается,
Men
det
känns
som
Но
такое
чувство,
Som
att
vi
i
står
still
Что
мы
стоим
на
месте?
Du
förtjänar
Ты
заслуживаешь
Att
få
känna
Почувствовать,
Hur
det
verkligen
känns
att
Каково
это
на
самом
деле
—
Att
räcka
till
Быть
достаточной.
Det
är
samma
sak
för
alla
där
vi
bor
Это
касается
всех,
кто
живёт
рядом
с
нами.
Du
vet
inte
om
att
du
är
nog
Ты
не
знаешь,
что
ты
достаточна.
Du
är
mycket
än
vad
du
tror
Ты
гораздо
больше,
чем
ты
думаешь.
Du
ser
bara
träd
jag
ser
en
skog
Ты
видишь
только
деревья,
а
я
вижу
лес.
Nån
tittar
snett
på
bussen
hem
Кто-то
косо
смотрит
в
автобусе
по
дороге
домой.
Ta
på
dig
din
Guccikeps
Надень
свою
кепку
Gucci
Och
hälsa
mammaknullarna
från
Snook
И
передай
привет
маменькиным
сынкам
из
Snook.
Vi
talar
samma
språk
Мы
говорим
на
одном
языке,
Och
du
hörde
vad
jag
sa
И
ты
слышала,
что
я
сказал.
Skit
i
var
jag
kom
ifrån
Плевать,
откуда
я
родом,
Jag
är
exakt
där
jag
ska
va
Я
именно
там,
где
должен
быть.
Magnus
Opus
i
det
tysta
Magnus
Opus
в
тишине.
Jag
ska
lära
mina
barn
Я
научу
своих
детей,
Man
kan
aldrig
känna
lycka
Что
нельзя
почувствовать
счастье,
Om
man
glömmer
det
man
har
Если
забываешь
о
том,
что
имеешь.
Jag
hoppar
på
blåa
du
hoppar
på
gröna
Я
прыгаю
на
синие,
ты
прыгаешь
на
зелёные,
Vi
hoppades
tills
att
det
inte
fanns
nått
att
göra
Мы
прыгали
до
тех
пор,
пока
нечего
стало
делать.
Ögonen
är
röda
dina
är
höga
mina
är
ledsna
Глаза
красные,
твои
— высокие,
мои
— грустные.
Tårarna
de
rullar
i
det
tysta
som
en
Tesla
Слёзы
катятся
в
тишине,
как
Tesla.
Ingenting
är
som
det
är
på
film
Ничто
не
похоже
на
то,
что
в
кино.
Så
många
tillkortakommanden
Так
много
недостатков.
Ge
mig
en
stege
till
Дай
мне
лестницу,
Steget
till
att
säga
till
min
spegelbild
Ступеньку,
чтобы
сказать
своему
отражению:
Vi
får
se
vad
det
leder
till
Посмотрим,
к
чему
это
приведёт.
Har
du
tänk
på
Ты
задумывалась,
Att
jorden
snurrar
Что
Земля
вращается,
Men
det
känns
som
Но
такое
чувство,
Som
att
vi
i
står
still
Что
мы
стоим
на
месте?
Du
förtjänar
Ты
заслуживаешь
Att
få
känna
Почувствовать,
Hur
det
verkligen
känns
att
Каково
это
на
самом
деле
—
Att
räcka
till
Быть
достаточной.
Det
är
samma
sak
för
alla
där
vi
bor
Это
касается
всех,
кто
живёт
рядом
с
нами.
Du
vet
inte
om
att
du
är
nog
Ты
не
знаешь,
что
ты
достаточна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.