Daniel Adams-Ray - Förlorad halleluja - перевод текста песни на немецкий

Förlorad halleluja - Daniel Adams-Rayперевод на немецкий




Förlorad halleluja
Verlorenes Halleluja
Bror, jag är förlorad, halleluja
Bruder, ich bin verloren, halleluja
Låt det eka under stadens alla broar
Lass es unter all den Brücken der Stadt widerhallen
Alla gamla sanningar ska kastas över bord, har
Alle alten Wahrheiten werden über Bord geworfen
Fötterna jorden för jag växte upp barfota
Meine Füße auf dem Boden, denn ich wuchs barfuß auf
Och varje snedsteg blev en underbar historia
Und jeder Fehltritt wurde eine wundervolle Geschichte
Vissa packa pickor, de trodde de var coola
Manche packten Taschen, dachten, sie wären cool
Jag tog mitt pick och pack och packa klubbar i Europa
Ich nahm mein Bündel und spielte Clubs in Europa
Röjde micken i förarhytten röda linjen
Räumte das Mikro in der Fahrerkabine der roten Linie
Höjde blicken ur döda vinkeln men glömmer inte
Hob den Blick aus dem toten Winkel, vergesse aber nicht
Vart jag kom från, svenne, jag ser hur de sköter sitt men
Woher ich kam, Schwede, ich seh', wie sie ihr Ding machen
Är det nåt som händer har jag gott om vänner
Wenn was passiert, hab ich Freunde genug
Vi bryter brödet mitten och varje gång jag är micken
Wir teilen das Brot in der Mitte und jedes Mal am Mikro
Ger jag nåt de känner, jag är från Stockholm, svenne
Geb ich was sie fühlen, ich bin aus Stockholm, Schwede
Vi är färgade av platsen vi färgade mitt i natten
Wir sind geprägt vom Ort, den wir mitten in der Nacht färbten
Några slocknade för tidigt jag bär dem min axel
Einige erloschen zu früh, also trag ich sie auf meiner Schulter
Svär jag tänker tända varje stjärna i galaxen
Schwöre, ich zünde jeden Stern in der Galaxie an
Och säga allt det där vi inte sagt än
Und sag all das, was wir noch nicht gesagt haben
Vi är frön i en asfaltsvärld
Wir sind Samen in einer Asphaltwelt
Men den är vår, en del av oss
Aber sie gehört uns, ein Teil von uns
När vi dör, sprid vår aska här
Wenn wir sterben, verstreut unsere Asche hier
får de se när vi reser oss
Dann werden sie sehen, wie wir auferstehen
Vi är frön i en asfaltsvärld
Wir sind Samen in einer Asphaltwelt
Ingenting kan dela oss
Nichts kann uns trennen
När vi dör, sprid vår aska här
Wenn wir sterben, verstreut unsere Asche hier
får de se när vi reser oss
Dann werden sie sehen, wie wir auferstehen
Eyo, jag rullar upp som Sisyfos, bärandes livets sång
Eyo, ich roll an wie Sisyphos, tragend des Lebens Lied
Alla här vill bli nånting men vägrar ha ett ICA-jobb
Alle hier wollen was werden, lehnen aber einen ICA-Job ab
Inga cash i fickan men jag svär att jag berikar folk
Kein Cash in der Tasche, doch ich schwöre, ich bereichere Leute
Med orden är jag uppe där med Hook och Ashley, Ikaros
Mit Worten bin ich da oben mit Hook und Ashley, Ikaros
Vad hände med din freestyle då?
Was war mit deinem Freestyle?
Behöver inte skriva nån
Brauch nichts zu schreiben
Jag dödar dem med tre lines, jag borde Adidas-spons
Ich kill sie mit drei Zeilen, verdien Adidas-Sponsoring
Vi skiner inombords, den här för Tim, min bror
Wir leuchten innen, dieses für Tim, mein Bruder
Vart du än tog vägen hoppas jag att du finner sinnesro
Wo immer du hingegangen bist, hoff ich, du findest Frieden
Lillebror, låt minuten vara natten lång (natten lång)
Kleiner Bruder, lass die Minute eine lange Nacht sein (lange Nacht)
Kommer snuten, dra ner kapuschong över huvudet
Kommt die Polizei, zieh die Kapuze über den Kopf
Är jag över huvu′n? Underdog? ändå överhuvud, varje dag
Bin ich über den Kopf? Underdog? Trotzdem jeden Tag Chef
Samma knas och låt dem tycka att du är onormal
Gleicher Wahnsinn und lass sie denken, du wärst abnormal
Vinden kommer bärandes nya frön som blommar snart
Der Wind bringt neue Samen, die bald blühen
Och vi är som vi är, inte som vi borde va
Und wir sind, wie wir sind, nicht wie wir sein sollten
Om vi är ute cyklar nu, låt oss vinna Tour de France
Wenn wir jetzt radeln, lass uns die Tour de France gewinnen
Vi är frön i en asfaltsvärld
Wir sind Samen in einer Asphaltwelt
Men den är vår, en del av oss
Aber sie gehört uns, ein Teil von uns
När vi dör, sprid vår aska här
Wenn wir sterben, verstreut unsere Asche hier
får de se när vi reser oss
Dann werden sie sehen, wie wir auferstehen
Vi är frön i en asfaltsvärld
Wir sind Samen in einer Asphaltwelt
Ingenting kan dela oss
Nichts kann uns trennen
När vi dör, sprid vår aska här
Wenn wir sterben, verstreut unsere Asche hier
får de se när vi reser oss
Dann werden sie sehen, wie wir auferstehen





Авторы: Petter Tarland, Albin Tjernberg, Daniel Adams-ray, Carl Wikstrom Ask


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.