Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Förlorad halleluja
Verlorenes Halleluja
Bror,
jag
är
förlorad,
halleluja
Bruder,
ich
bin
verloren,
halleluja
Låt
det
eka
under
stadens
alla
broar
Lass
es
unter
all
den
Brücken
der
Stadt
widerhallen
Alla
gamla
sanningar
ska
kastas
över
bord,
har
Alle
alten
Wahrheiten
werden
über
Bord
geworfen
Fötterna
på
jorden
för
jag
växte
upp
barfota
Meine
Füße
auf
dem
Boden,
denn
ich
wuchs
barfuß
auf
Och
varje
snedsteg
blev
en
underbar
historia
Und
jeder
Fehltritt
wurde
eine
wundervolle
Geschichte
Vissa
packa
pickor,
de
trodde
de
var
coola
Manche
packten
Taschen,
dachten,
sie
wären
cool
Jag
tog
mitt
pick
och
pack
och
packa
klubbar
i
Europa
Ich
nahm
mein
Bündel
und
spielte
Clubs
in
Europa
Röjde
micken
i
förarhytten
på
röda
linjen
Räumte
das
Mikro
in
der
Fahrerkabine
der
roten
Linie
Höjde
blicken
ur
döda
vinkeln
men
glömmer
inte
Hob
den
Blick
aus
dem
toten
Winkel,
vergesse
aber
nicht
Vart
jag
kom
från,
svenne,
jag
ser
hur
de
sköter
sitt
men
Woher
ich
kam,
Schwede,
ich
seh',
wie
sie
ihr
Ding
machen
Är
det
nåt
som
händer
har
jag
gott
om
vänner
Wenn
was
passiert,
hab
ich
Freunde
genug
Vi
bryter
brödet
på
mitten
och
varje
gång
jag
är
på
micken
Wir
teilen
das
Brot
in
der
Mitte
und
jedes
Mal
am
Mikro
Ger
jag
nåt
de
känner,
jag
är
från
Stockholm,
svenne
Geb
ich
was
sie
fühlen,
ich
bin
aus
Stockholm,
Schwede
Vi
är
färgade
av
platsen
vi
färgade
mitt
i
natten
Wir
sind
geprägt
vom
Ort,
den
wir
mitten
in
der
Nacht
färbten
Några
slocknade
för
tidigt
så
jag
bär
dem
på
min
axel
Einige
erloschen
zu
früh,
also
trag
ich
sie
auf
meiner
Schulter
Svär
jag
tänker
tända
varje
stjärna
i
galaxen
Schwöre,
ich
zünde
jeden
Stern
in
der
Galaxie
an
Och
säga
allt
det
där
vi
inte
sagt
än
Und
sag
all
das,
was
wir
noch
nicht
gesagt
haben
Vi
är
frön
i
en
asfaltsvärld
Wir
sind
Samen
in
einer
Asphaltwelt
Men
den
är
vår,
en
del
av
oss
Aber
sie
gehört
uns,
ein
Teil
von
uns
När
vi
dör,
sprid
vår
aska
här
Wenn
wir
sterben,
verstreut
unsere
Asche
hier
Så
får
de
se
när
vi
reser
oss
Dann
werden
sie
sehen,
wie
wir
auferstehen
Vi
är
frön
i
en
asfaltsvärld
Wir
sind
Samen
in
einer
Asphaltwelt
Ingenting
kan
dela
oss
Nichts
kann
uns
trennen
När
vi
dör,
sprid
vår
aska
här
Wenn
wir
sterben,
verstreut
unsere
Asche
hier
Så
får
de
se
när
vi
reser
oss
Dann
werden
sie
sehen,
wie
wir
auferstehen
Eyo,
jag
rullar
upp
som
Sisyfos,
bärandes
på
livets
sång
Eyo,
ich
roll
an
wie
Sisyphos,
tragend
des
Lebens
Lied
Alla
här
vill
bli
nånting
men
vägrar
ha
ett
ICA-jobb
Alle
hier
wollen
was
werden,
lehnen
aber
einen
ICA-Job
ab
Inga
cash
i
fickan
men
jag
svär
att
jag
berikar
folk
Kein
Cash
in
der
Tasche,
doch
ich
schwöre,
ich
bereichere
Leute
Med
orden
är
jag
uppe
där
med
Hook
och
Ashley,
Ikaros
Mit
Worten
bin
ich
da
oben
mit
Hook
und
Ashley,
Ikaros
Vad
hände
med
din
freestyle
då?
Was
war
mit
deinem
Freestyle?
Behöver
inte
skriva
nån
Brauch
nichts
zu
schreiben
Jag
dödar
dem
med
tre
lines,
jag
borde
få
Adidas-spons
Ich
kill
sie
mit
drei
Zeilen,
verdien
Adidas-Sponsoring
Vi
skiner
inombords,
den
här
för
Tim,
min
bror
Wir
leuchten
innen,
dieses
für
Tim,
mein
Bruder
Vart
du
än
tog
vägen
hoppas
jag
att
du
finner
sinnesro
Wo
immer
du
hingegangen
bist,
hoff
ich,
du
findest
Frieden
Lillebror,
låt
minuten
vara
natten
lång
(natten
lång)
Kleiner
Bruder,
lass
die
Minute
eine
lange
Nacht
sein
(lange
Nacht)
Kommer
snuten,
dra
ner
kapuschong
över
huvudet
Kommt
die
Polizei,
zieh
die
Kapuze
über
den
Kopf
Är
jag
över
huvu′n?
Underdog?
ändå
överhuvud,
varje
dag
Bin
ich
über
den
Kopf?
Underdog?
Trotzdem
jeden
Tag
Chef
Samma
knas
och
låt
dem
tycka
att
du
är
onormal
Gleicher
Wahnsinn
und
lass
sie
denken,
du
wärst
abnormal
Vinden
kommer
bärandes
på
nya
frön
som
blommar
snart
Der
Wind
bringt
neue
Samen,
die
bald
blühen
Och
vi
är
som
vi
är,
inte
som
vi
borde
va
Und
wir
sind,
wie
wir
sind,
nicht
wie
wir
sein
sollten
Om
vi
är
ute
cyklar
nu,
låt
oss
vinna
Tour
de
France
Wenn
wir
jetzt
radeln,
lass
uns
die
Tour
de
France
gewinnen
Vi
är
frön
i
en
asfaltsvärld
Wir
sind
Samen
in
einer
Asphaltwelt
Men
den
är
vår,
en
del
av
oss
Aber
sie
gehört
uns,
ein
Teil
von
uns
När
vi
dör,
sprid
vår
aska
här
Wenn
wir
sterben,
verstreut
unsere
Asche
hier
Så
får
de
se
när
vi
reser
oss
Dann
werden
sie
sehen,
wie
wir
auferstehen
Vi
är
frön
i
en
asfaltsvärld
Wir
sind
Samen
in
einer
Asphaltwelt
Ingenting
kan
dela
oss
Nichts
kann
uns
trennen
När
vi
dör,
sprid
vår
aska
här
Wenn
wir
sterben,
verstreut
unsere
Asche
hier
Så
får
de
se
när
vi
reser
oss
Dann
werden
sie
sehen,
wie
wir
auferstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petter Tarland, Albin Tjernberg, Daniel Adams-ray, Carl Wikstrom Ask
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.