Текст и перевод песни Daniel Adams-Ray - Gråt inte mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
står
på
perrongen
I'm
standing
on
the
platform
Ser
en
gammal
vän
långt
bortifrån
I
see
an
old
friend
from
afar
Minns
det
som
igår
I
remember
it
like
it
was
yesterday
Vi
sprang
från
polisen
och
boffa
krom
We
ran
from
the
cops
and
smoked
crack
Du
kanske
drog
några
många
korta
strån
You
may
have
drawn
a
few
short
straws
Hoppas
att
du
mår
bra,
jag
hörde
att
du
fått
en
son
I
hope
you
are
doing
well,
I
heard
you
had
a
son
Du
står
kvar
när
tåget
kommer,
jag
hoppar
på
You
stay
as
the
train
arrives,
I
hop
on
Jag
åker
vidare,
det
är
lite
så
som
livet
är
I
move
on,
that's
the
way
life
is
Destruktiv,
definitivt
testat
skit
Destructive,
definitely
tried
shit
Mycket
att
bära
för
Dickies
köpta
på
extrapris
A
lot
to
carry
for
Dickies
bought
at
a
discount
price
Vissa
dagar
går
solen
här
ner
i
rosa
Some
days
the
sun
here
goes
down
in
pink
Andra
dagar
är
solnedgången
här
kolsvart
Other
days
the
sunset
here
is
pitch
black
En
hade
turen,
sitter
nu
på
en
låtskatt
One
was
lucky,
now
sitting
on
a
treasure
trove
of
songs
En
annan
sitter
i
buren,
han
är
ingen
målvakt
Another
is
in
prison,
he
is
no
goalkeeper
Och
de
frågar
mig
varför
jag
är
så
sammanbiten
And
they
ask
me
why
I'm
so
tight-lipped
Jag
väntar
på
ett
mirakel
som
bara
stannar
tiden
I'm
waiting
for
a
miracle
that
will
just
stop
time
Det
fucking
livet
What
a
fucking
life
Min
flickvän
har
vår
son
i
magen
My
girlfriend
has
our
son
in
her
stomach
En
annan
vän
har
cancer
i
den
Another
friend
has
cancer
in
hers
Gråt
inte
mer
Cry
no
more
Låt
inte
det
som
varit
ändra
på
nu
Don't
let
what
has
been
change
what
is
now
Vi
ger
och
vi
ger
We
give
and
we
give
Och
hoppas
på
rättvisa
till
slut
And
hope
for
justice
in
the
end
Jag
vet
inte
mycket
men
båda
vi
vet
I
don't
know
much
but
we
both
know
Ingen
utav
oss
överlever
livet
Neither
of
us
will
survive
life
Åren
går
så
gråt
inte
mer
The
years
go
by
so
cry
no
more
Låt
inte
det
som
varit
ändra
på
nu
Don't
let
what
has
been
change
what
is
now
Ge
mig
nåt
med
lite
tro
i
Give
me
something
with
a
little
faith
Trött
på
leva
liv
i
motvind
Tired
of
living
life
in
adversity
De
romantiserar
det,
men
har
aldrig
levt
med
en
hotbild
They
romanticize
it,
but
have
never
lived
with
a
threat
Ge
mig
nåt
som
hopp
kan
gro
i
Give
me
something
where
hope
can
grow
Tills
ödet
blir
mitt
största
fan
och
livet
blir
min
groupie
Until
fate
becomes
my
biggest
fan
and
life
becomes
my
groupie
Och
alla
stunder
som
det
känns
tungt
And
all
the
times
when
it
feels
heavy
Är
inte
ens
en
hundradels
sekund
i
universum
Is
not
even
a
hundredth
of
a
second
in
the
universe
Sagt
det
till
min
spegelbild
men
steget
till
att
leva
det
I
said
it
to
my
reflection
but
the
step
to
live
it
Är
så
mycket
svårare
än
bara
stå
och
spegla
det
Is
so
much
harder
than
just
standing
and
reflecting
on
it
Livet
går
i
vågor,
Adidas-overaller
Life
goes
in
waves,
Adidas
tracksuits
Vikta
telefoner,
vi
ska
bli
som
våra
idoler
Flip
phones,
we're
going
to
be
like
our
idols
Slitna
korridorer,
vita
Nike
Air
Forces
Worn-out
corridors,
white
Nike
Air
Forces
Från
exotiska
bakgrunder
men
med
liknande
demoner
From
exotic
backgrounds
but
with
similar
demons
Du
vet
– allt
är
bara
vinklar
You
know
– everything
is
just
angles
Har
alltid
kunnat
göra
stora
drömmar
av
det
lilla
Have
always
been
able
to
make
big
dreams
out
of
the
small
Den
här
går
ut
till
Tim,
ja...
This
one
goes
out
to
Tim,
yeah...
Lovar
att
jag
aldrig
kommer
glömma
bort
och
minnas
I
promise
I'll
never
forget
and
remember
Gråt
inte
mer
Cry
no
more
Låt
inte
det
som
varit
ändra
på
nu
Don't
let
what
has
been
change
what
is
now
Vi
ger
och
vi
ger
We
give
and
we
give
Och
hoppas
på
rättvisa
till
slut
And
hope
for
justice
in
the
end
Jag
vet
inte
mycket
men
båda
vi
vet
I
don't
know
much
but
we
both
know
Ingen
utav
oss
överlever
livet
Neither
of
us
will
survive
life
Åren
går
så
gråt
inte
mer
The
years
go
by
so
cry
no
more
Låt
inte
det
som
varit
ändra
på
nu
Don't
let
what
has
been
change
what
is
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Per Mattson, Niklas Patrik Frisk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.