Текст и перевод песни Daniel Adams-Ray - Hjärtspöken (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hjärtspöken (Intro)
Hjärtspöken (Intro)
Känner
vinden
från
inlandsisen
I
feel
the
wind
from
the
ice
field
Över
gräset
vid
gasfabriken
Over
the
grass
by
the
gas
factory
Fåglar
flyger
söderut
Birds
fly
south
Det
är
svårt
att
se
när
man
är
i
det
It's
hard
to
see
when
you're
in
it
Det
vackrast'
av
allt
i
livet
The
most
beautiful
thing
in
life
Är
att
smärtan
dör
till
slut
Is
that
the
pain
dies
in
the
end
Jag
kom
från
botten,
så
bara
mina
fötter
nudda
marken
är
det
toppen
I
came
from
the
bottom,
so
just
my
feet
touching
the
ground
is
top
Fickor
fulla,
sekunder
som
inte
gått
än
Pockets
full,
seconds
that
haven't
passed
yet
Och
vem
bryr
sig
om
jag
är
trasig,
sprickor
i
fasaden
And
who
cares
if
I'm
broken,
cracks
in
the
facade
Formar
nya
mönster
sen
när
ljuset
sipprar
över
staden
Forms
new
patterns
when
the
light
seeps
over
the
city
Du
måste
ta
dig
uppåt,
bättra
på
ditt
CV
You
have
to
go
up,
better
your
CV
Flesta
är
så
nere,
vaknar
upp
och
måste
ta
nåt
uppåt
Most
are
so
down,
wake
up
and
have
to
take
something
up
Svennar
här
är
blattar,
blattar
här
är
svennar
Swedes
here
are
foreigners,
foreigners
are
Swedes
Rika
är
så
fattiga
att
allt
de
har
är
pengar
The
rich
are
so
poor
that
all
they
have
is
money
Kan
ändå
inte
låta
bli
att
känna
hopp
Still
can't
help
but
feel
hope.
Häller
ut
det
sista
nu
för
de
som
redan
lämnat
oss
I
pour
out
the
last
now
for
those
who
have
already
left
us
Låt
vintern
i
oss
regna
bort
Let
the
winter
in
us
wash
away
Skölja
över
gatorna
där
gängen
slåss
och
änglar
gått
Flood
the
streets
where
the
gangs
fight
and
the
angels
have
walked
Vi
är
drottningar
och
kungar
även
om
vi
aldrig
fått
ett
skit
We
are
queens
and
kings
even
if
we
never
got
a
shit
Kanske
får
en
krona
när
vi
räknar
våra
royalties,
uh
Maybe
get
a
crown
when
we
count
our
royalties,
uh
Vi
har
gått
igenom
en
stormig
tid
We've
been
through
a
stormy
time
Men
båda
vi,
vet
att
om
vi
håller
i
så
håller
vi
But
both
of
us
know
that
if
we
hold
on
we
hold
De
är
vakna
igen
som
en
vårvind
They
are
awake
again
like
a
spring
wind
Jag
lämnar
nog
aldrig
Nairobi
I'll
probably
never
leave
Nairobi
När
vi
flyttar
västerut
When
we
move
west
Det
är
svårt
att
se
när
man
är
i
det
It's
hard
to
see
when
you're
in
it
Det
vackrast'
av
allt
i
livet
The
most
beautiful
thing
in
life
Kanske
inte
hänt
ännu
May
not
have
happened
yet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petter Tarland, Albin Tjernberg, Daniel Adams-ray, Carl Wikstrom Ask
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.