Daniel Agostini - La Cita - перевод текста песни на немецкий

La Cita - Daniel Agostiniперевод на немецкий




La Cita
Das Rendezvous
Pasa y sientate, Tranquilizate
Komm herein und setz dich, beruhige dich
Al fin ya estas aqui que mas te da
Endlich bist du hier, was macht es schon
Imaginate que yo no soy yo
Stell dir vor, ich bin nicht ich
Que soy el otro hombre que esperabas ver
Sondern der andere Mann, den du sehen wolltest
Un desconocido que te ha escrito un verso
Ein Fremder, der dir einen Vers geschrieben hat
Y te dibujo la luna en un trozo de papel
Und dir den Mond auf ein Stück Papier gezeichnet hat
Un amante improvisado, misterioso apasionado
Ein spontaner Liebhaber, geheimnisvoll und leidenschaftlich
Que te dio una cita en ese hotel
Der dir ein Rendezvous in diesem Hotel gegeben hat
Desnudate ahora y apaga la luz un instante
Zieh dich jetzt aus und lösch das Licht für einen Moment
Y hazme el amor como lo haces con esas amantes
Und liebe mich, wie du es mit diesen Geliebten tust
Te juro por dios que es la ultima vez
Ich schwöre bei Gott, es ist das letzte Mal
Que te burlas de mi, que me engañas
Dass du dich über mich lustig machst, dass du mich betrügst
Y fueron mis manos las que te escribieron la carta
Und es waren meine Hände, die dir den Brief geschrieben haben
Han sido mis celos los que te pusieron la trampa
Es war meine Eifersucht, die dir die Falle gestellt hat
Y es mi corazon el que llora de pena por dentro
Und es ist mein Herz, das innerlich vor Schmerz weint
Pero te dejo y me marcho para siempre mi amor
Aber ich verlasse dich und gehe für immer, meine Liebe
Pasa y sientate, Tranquilizate
Komm herein und setz dich, beruhige dich
Al fin ya estas aqui que mas te da
Endlich bist du hier, was macht es schon
Imaginate que yo no soy yo
Stell dir vor, ich bin nicht ich
Que soy el otro hombre que esperabas ver
Sondern der andere Mann, den du sehen wolltest
Un desconocido que te ha escrito un verso
Ein Fremder, der dir einen Vers geschrieben hat
Y te dibujo la luna en un trozo de papel
Und dir den Mond auf ein Stück Papier gezeichnet hat
Un amante improvisado, misterioso apasionado
Ein spontaner Liebhaber, geheimnisvoll und leidenschaftlich
Que te dio una cita, en ese hotel
Der dir ein Rendezvous in diesem Hotel gegeben hat
Desnudate ahora y apaga la luz un instante
Zieh dich jetzt aus und lösch das Licht für einen Moment
Y hazme el amor como lo haces con esas amantes
Und liebe mich, wie du es mit diesen Geliebten tust
Te juro por dios que es la ultima vez que te burlas de mi
Ich schwöre bei Gott, es ist das letzte Mal, dass du dich über mich lustig machst
Que me engañas
Dass du mich betrügst
Y fueron mis manos las que te escribieron la carta
Und es waren meine Hände, die dir den Brief geschrieben haben
Han sido mis celos los que te pusieron la trampa
Es war meine Eifersucht, die dir die Falle gestellt hat
Y es mi corazon el que llora de pena por dentro
Und es ist mein Herz, das innerlich vor Schmerz weint
Pero me alejo y me marcho, para siempre mi amor
Aber ich entferne mich und gehe, für immer, meine Liebe





Авторы: Oscar Galvarino Caceres Villalobos, Jose Alfredo Fuentes Cuevas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.